2 நாளாகமம் 34:15
அப்பொழுது இல்க்கியா சம்பிரதியாகிய சாப்பானை நோக்கி: கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தைக் கண்டெடுத்தேன் என்று சொல்லி, அந்தப் புஸ்தகத்தைச் சாப்பான் கையில் கொடுத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இல்க்கியா, பதிவாளனாகிய சாப்பானை நோக்கி: கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே நியாயப்பிரமாணப் புத்தகத்தைக் கண்டெடுத்தேன் என்று சொல்லி, அந்தப் புத்தகத்தை சாப்பானுடைய கையில் கொடுத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இல்க்கியா காரியக்காரனான சாப்பானிடம், “சட்டப் புத்தகத்தை கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கண்டு எடுத்திருக்கிறேன்” என்றான். இல்க்கியா அந்தப் புத்தகத்தைச் சாப்பானிடம் கொடுத்தான்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது இல்க்கியா எழுத்தராகிய சாப்பானைப் பார்த்து, “இதோ, நான் ஆண்டவரின் இல்லத்தில் திருச்சட்ட நூலைக் கண்டெடுத்தேன்” என்று கூறி அவர் அந்த நூலைச் சாப்பானிடம் ஒப்படைத்தார்.
King James Version (KJV)
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
American Standard Version (ASV)
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Bible in Basic English (BBE)
Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Darby English Bible (DBY)
Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
Webster’s Bible (WBT)
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
World English Bible (WEB)
Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;’ and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 34:15
அப்பொழுது இல்க்கியா சம்பிரதியாகிய சாப்பானை நோக்கி: கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தைக் கண்டெடுத்தேன் என்று சொல்லி, அந்தப் புஸ்தகத்தைச் சாப்பான் கையில் கொடுத்தான்.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
| And Hilkiah | וַיַּ֣עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
| answered | חִלְקִיָּ֗הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
| and said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Shaphan | שָׁפָ֣ן | šāpān | sha-FAHN |
| scribe, the | הַסּוֹפֵ֔ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
| I have found | סֵ֧פֶר | sēper | SAY-fer |
| the book | הַתּוֹרָ֛ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| law the of | מָצָ֖אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
| in the house | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
| of the Lord. | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Hilkiah And | וַיִּתֵּ֧ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| delivered | חִלְקִיָּ֛הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
| אֶת | ʾet | et | |
| the book | הַסֵּ֖פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Shaphan. | שָׁפָֽן׃ | šāpān | sha-FAHN |
Tags அப்பொழுது இல்க்கியா சம்பிரதியாகிய சாப்பானை நோக்கி கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தைக் கண்டெடுத்தேன் என்று சொல்லி அந்தப் புஸ்தகத்தைச் சாப்பான் கையில் கொடுத்தான்
2 நாளாகமம் 34:15 Concordance 2 நாளாகமம் 34:15 Interlinear 2 நாளாகமம் 34:15 Image