Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 34:31

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 34 2 நாளாகமம் 34:31

2 நாளாகமம் 34:31
ராஜா தன் ஸ்தானத்திலே நின்று, அந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளின்படியே தான் செய்வதினாலே, கர்த்தரைப் பின்பற்றி நடப்பேன் என்றும், தன் முழுஇருதயத்தோடும் தன் முழு ஆத்துமாவோடும் அவருடைய கற்பனைகளையும் அவருடைய சாட்சிகளையும் அவருடைய கட்டளைகளையும் கைக்கொள்ளுவேன் என்றும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உடன்படிக்கைபண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
ராஜா தன் ஸ்தானத்திலே நின்று, அந்தப் புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளின்படியே தன் செயல்கள் மூலமாகக் கர்த்தரைப் பின்பற்றி நடப்பேன் என்றும், தன் முழு இருதயத்தோடும், தன் முழு ஆத்துமாவோடும், அவருடைய கற்பனைகளையும், அவருடைய சாட்சிகளையும் அவருடைய கட்டளைகளையும் கைக்கொள்ளுவேன் என்றும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உடன்படிக்கைசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அரசன் தனது இடத்தில் எழுந்து நின்றான். பிறகு அவன் கர்த்தரோடு ஒரு உடன்படிக்கைச் செய்தான். கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதாகவும் அவரது கட்டளைகளுக்கும், சட்டங்களுக்கும் அடிபணிவதாகவும் சொன்னான். முழு இருதயத்தோடும் ஆத்துமாவோடும் அவன் கீழ்ப்படிவதற்கு ஒப்புக்கொண்டான். உடன்படிக்கைப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்ட அனைத்துக்கும் அடிபணிவதாக ஒப்புக்கொண்டான்.

திருவிவிலியம்
பின்பு, அரசர் தம் இடத்தில் நின்றுகொண்டு, ஆண்டவரின் கட்டளையையும் சான்றுகளையும் ஒழுங்குமுறைகளையும் முழு இதயத்தோடும் முழு உள்ளத்தோடும் கடைப்பிடிப்பதாகவும், அந்நூலில் எழுதப்பட்டிருந்த உடன்படிக்கையின் சொற்களை நிறைவேற்றுவதாகவும் ஆண்டவர் திருமுன் உடன்படிக்கை செய்துகொண்டார்.

2 Chronicles 34:302 Chronicles 342 Chronicles 34:32

King James Version (KJV)
And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

American Standard Version (ASV)
And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king, taking his place by the pillar, made an agreement before the Lord, to go in the way of the Lord, and to keep his orders and his decisions and his rules with all his heart and with all his soul, and to keep the words of the agreement recorded in this book.

Darby English Bible (DBY)
And the king stood in his place, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant that are written in this book.

Webster’s Bible (WBT)
And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

World English Bible (WEB)
The king stood in his place, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king standeth on his station, and maketh the covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep His commands, and His testimonies, and His statutes, with all his heart, and with all his soul, to do the words of the covenant that are written on this book.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 34:31
ராஜா தன் ஸ்தானத்திலே நின்று, அந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளின்படியே தான் செய்வதினாலே, கர்த்தரைப் பின்பற்றி நடப்பேன் என்றும், தன் முழுஇருதயத்தோடும் தன் முழு ஆத்துமாவோடும் அவருடைய கற்பனைகளையும் அவருடைய சாட்சிகளையும் அவருடைய கட்டளைகளையும் கைக்கொள்ளுவேன் என்றும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உடன்படிக்கைபண்ணி,
And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

And
the
king
וַיַּֽעֲמֹ֨דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
stood
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
in
עַלʿalal
his
place,
עָמְד֗וֹʿomdôome-DOH
made
and
וַיִּכְרֹ֣תwayyikrōtva-yeek-ROTE

אֶֽתʾetet
a
covenant
הַבְּרִית֮habbĕrîtha-beh-REET
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Lord,
the
יְהוָה֒yĕhwāhyeh-VA
to
walk
לָלֶ֜כֶתlāleketla-LEH-het
after
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
keep
to
and
וְלִשְׁמ֤וֹרwĕlišmôrveh-leesh-MORE

אֶתʾetet
his
commandments,
מִצְוֹתָיו֙miṣwōtāywmee-ts-oh-tav
testimonies,
his
and
וְעֵֽדְוֹתָ֣יוwĕʿēdĕwōtāywveh-ay-deh-oh-TAV
and
his
statutes,
וְחֻקָּ֔יוwĕḥuqqāywveh-hoo-KAV
with
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
heart,
his
לְבָב֖וֹlĕbābôleh-va-VOH
and
with
all
וּבְכָלûbĕkāloo-veh-HAHL
his
soul,
נַפְשׁ֑וֹnapšônahf-SHOH
perform
to
לַֽעֲשׂוֹת֙laʿăśôtla-uh-SOTE

אֶתʾetet
the
words
דִּבְרֵ֣יdibrêdeev-RAY
covenant
the
of
הַבְּרִ֔יתhabbĕrîtha-beh-REET
which
are
written
הַכְּתוּבִ֖יםhakkĕtûbîmha-keh-too-VEEM
in
עַלʿalal
this
הַסֵּ֥פֶרhassēperha-SAY-fer
book.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH


Tags ராஜா தன் ஸ்தானத்திலே நின்று அந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற உடன்படிக்கையின் வார்த்தைகளின்படியே தான் செய்வதினாலே கர்த்தரைப் பின்பற்றி நடப்பேன் என்றும் தன் முழுஇருதயத்தோடும் தன் முழு ஆத்துமாவோடும் அவருடைய கற்பனைகளையும் அவருடைய சாட்சிகளையும் அவருடைய கட்டளைகளையும் கைக்கொள்ளுவேன் என்றும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உடன்படிக்கைபண்ணி
2 நாளாகமம் 34:31 Concordance 2 நாளாகமம் 34:31 Interlinear 2 நாளாகமம் 34:31 Image