Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 6:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 6 2 நாளாகமம் 6:18

2 நாளாகமம் 6:18
தேவன் மெய்யாக மனுஷரோடே பூமியிலே வாசம்பண்ணுவாரோ? இதோ, வானங்களும், வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே; நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்?

Tamil Indian Revised Version
தேவன் உண்மையாகவே மனிதர்களோடு பூமியிலே குடியிருப்பாரோ? இதோ, வானங்களும், வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே; நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்?

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் தேவனாகிய நீர் உண்மையில் ஜனங்களோடு பூமியில் வசிக்கமாட்டீர் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். பரலோகமும் அதற்கு மேலானதும் கூட உம்மை கட்டுப்படுத்த முடியாது. நான் கட்டியுள்ள இந்த ஆலயமும் கூட உம்மை வைத்திருக்காது என்பதை அறிவோம்.

திருவிவிலியம்
கடவுள் உண்மையாகவே மனிதரோடு மண்ணில் வாழ்வது நம்பக்கூடியதா? விண்ணும் விண்விரிவும் உம்மைக் கொள்ளாதிருக்க, நான் கட்டியுள்ள இந்தக் கோவில் உம்மை எவ்வாறு கொள்ளக்கூடும்?

2 Chronicles 6:172 Chronicles 62 Chronicles 6:19

King James Version (KJV)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

American Standard Version (ASV)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!

Bible in Basic English (BBE)
But is it truly possible that God may be housed with men on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place: how much less this house which I have made:

Darby English Bible (DBY)
But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

Webster’s Bible (WBT)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

World English Bible (WEB)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house which I have built!

Young’s Literal Translation (YLT)
(for is it true? — God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:18
தேவன் மெய்யாக மனுஷரோடே பூமியிலே வாசம்பண்ணுவாரோ? இதோ, வானங்களும், வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே; நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்?
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

But
כִּ֚יkee
will
God
הַֽאֻמְנָ֔םhaʾumnāmha-oom-NAHM
in
very
deed
יֵשֵׁ֧בyēšēbyay-SHAVE
dwell
אֱלֹהִ֛יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
with
אֶתʾetet
men
הָֽאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
on
עַלʿalal
the
earth?
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
behold,
הִ֠נֵּהhinnēHEE-nay
heaven
שָׁמַ֜יִםšāmayimsha-MA-yeem
heaven
the
and
וּשְׁמֵ֤יûšĕmêoo-sheh-MAY
of
heavens
הַשָּׁמַ֙יִם֙haššāmayimha-sha-MA-YEEM
cannot
לֹ֣אlōʾloh
contain
יְכַלְכְּל֔וּךָyĕkalkĕlûkāyeh-hahl-keh-LOO-ha
less
much
how
thee;
אַ֕ףʾapaf
this
כִּֽיkee
house
הַבַּ֥יִתhabbayitha-BA-yeet
which
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
I
have
built!
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בָּנִֽיתִי׃bānîtîba-NEE-tee


Tags தேவன் மெய்யாக மனுஷரோடே பூமியிலே வாசம்பண்ணுவாரோ இதோ வானங்களும் வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்
2 நாளாகமம் 6:18 Concordance 2 நாளாகமம் 6:18 Interlinear 2 நாளாகமம் 6:18 Image