Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 கொரிந்தியர் 4:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 கொரிந்தியர் 2 கொரிந்தியர் 4 2 கொரிந்தியர் 4:18

2 கொரிந்தியர் 4:18
ஏனெனில், காணப்படுகிறவைகள் அநித்தியமானவைகள், காணப்படாதவைகளோ நித்தியமானவைகள்.

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், காணப்படுகிறவைகள் தற்காலிகமானவைகள், காணப்படாதவைகளோ நித்தியமானவைகள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகையால் நம்மால் காணமுடிந்தவற்றைப் பற்றியல்ல, காணமுடியாதவற்றைப் பற்றியே நாங்கள் சிந்திக்கிறோம். காணப்படுகிறவை தற்காலிகமானவை. காணப்படாதவையோ நிரந்தரமானவை.

திருவிவிலியம்
நாங்கள் காண்பவற்றையல்ல, நாங்கள் காணாதவற்றை நோக்கியே வாழ்கிறோம். காண்பவை நிலையற்றவை; காணாதவை என்றென்றும் நிலைத்திருப்பவை.

2 Corinthians 4:172 Corinthians 4

King James Version (KJV)
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

American Standard Version (ASV)
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Bible in Basic English (BBE)
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.

Darby English Bible (DBY)
while we look not at the things that are seen, but at the things that are not seen; for the things that are seen [are] for a time, but those that are not seen eternal.

World English Bible (WEB)
while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

Young’s Literal Translation (YLT)
we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen `are’ temporary, but the things not seen `are’ age-during.

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 4:18
ஏனெனில், காணப்படுகிறவைகள் அநித்தியமானவைகள், காணப்படாதவைகளோ நித்தியமானவைகள்.
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

While
we
μὴmay
look
σκοπούντωνskopountōnskoh-POON-tone
not
ἡμῶνhēmōnay-MONE
at
the
things
τὰtata
seen,
are
which
βλεπόμεναblepomenavlay-POH-may-na
but
ἀλλὰallaal-LA
at
the
things
τὰtata
which
are
not
μὴmay
seen:
βλεπόμενα·blepomenavlay-POH-may-na
for
τὰtata
the
things
γὰρgargahr
which
are
seen
βλεπόμεναblepomenavlay-POH-may-na
are
temporal;
πρόσκαιραproskairaPROSE-kay-ra
but
τὰtata
the
things
δὲdethay
which
are
not
μὴmay
seen
βλεπόμεναblepomenavlay-POH-may-na
are
eternal.
αἰώνιαaiōniaay-OH-nee-ah


Tags ஏனெனில் காணப்படுகிறவைகள் அநித்தியமானவைகள் காணப்படாதவைகளோ நித்தியமானவைகள்
2 கொரிந்தியர் 4:18 Concordance 2 கொரிந்தியர் 4:18 Interlinear 2 கொரிந்தியர் 4:18 Image