Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 கொரிந்தியர் 7:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 கொரிந்தியர் 2 கொரிந்தியர் 7 2 கொரிந்தியர் 7:1

2 கொரிந்தியர் 7:1
இப்படிப்பட்ட வாக்குத்தத்தங்கள் நமக்கு உண்டாக்குகிறபடியினால், பிரியமானவர்களே, மாம்சத்திலும் ஆவியிலும் உண்டான எல்லா அசுசியும் நீங்க, நம்மைச் சுத்திகரித்துக்கொண்டு, பரிசுத்தமாகுதலை தேவபயத்தோடே பூரணப்படுத்தக்கடவோம்.

Tamil Indian Revised Version
இப்படிப்பட்ட வாக்குத்தத்தங்கள் நமக்கு உண்டாயிருக்கிறபடியினால், பிரியமானவர்களே, சரீரத்திலும் ஆவியிலும் உண்டான எல்லா அசுத்தமானவைகளும் நீங்க, நம்மைச் சுத்திகரித்துக்கொண்டு, பரிசுத்தமாகுதலை தேவபயத்தோடு நிறைவாக்குவோம்.

Tamil Easy Reading Version
அன்புள்ள நண்பர்களே! தேவனிடமிருந்து இந்த வாக்குறுதிகளைப் பெற்றிருக்கிறோம். எனவே, நாம் நம் சரீரத்தையும், ஆத்துமாவையும் அசுத்தப்படுத்தும் எதனிடமிருந்தும் முழுக்க முழுக்க விலகி நம்மை நாமே தூய்மைப்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும். நாம் நமது வாழ்க்கை முறையிலேயே மிகச் சரியாக இருக்க முயற்சி செய்ய வேண்டும். ஏனென்றால் நாம் தேவனை மதிக்கிறோம்.

திருவிவிலியம்
அன்பார்ந்தவர்களே, இத்தகைய வாக்குறுதிகளைப் பெற்றுள்ள நாம் உடலிலும் உள்ளத்திலும் மாசு எதுவுமின்றி நம்மையே தூய்மைப்படுத்துவோம். கடவுளுக்கு அஞ்சித் தூயவாழ்வில் நிறைவடைவோம்.

2 Corinthians 72 Corinthians 7:2

King James Version (KJV)
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

American Standard Version (ASV)
Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Bible in Basic English (BBE)
Because God, then, will give us such rewards, dear brothers, let us make ourselves clean from all evil of flesh and spirit, and become completely holy in the fear of God.

Darby English Bible (DBY)
Having therefore these promises, beloved, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God’s fear.

World English Bible (WEB)
Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Young’s Literal Translation (YLT)
Having, then, these promises, beloved, may we cleanse ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting sanctification in the fear of God;

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 7:1
இப்படிப்பட்ட வாக்குத்தத்தங்கள் நமக்கு உண்டாக்குகிறபடியினால், பிரியமானவர்களே, மாம்சத்திலும் ஆவியிலும் உண்டான எல்லா அசுசியும் நீங்க, நம்மைச் சுத்திகரித்துக்கொண்டு, பரிசுத்தமாகுதலை தேவபயத்தோடே பூரணப்படுத்தக்கடவோம்.
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Having
ταύταςtautasTAF-tahs
therefore
οὖνounoon
these
ἔχοντεςechontesA-hone-tase

τὰςtastahs
promises,
ἐπαγγελίαςepangeliasape-ang-gay-LEE-as
beloved,
dearly
ἀγαπητοίagapētoiah-ga-pay-TOO
let
us
cleanse
καθαρίσωμενkatharisōmenka-tha-REE-soh-mane
ourselves
ἑαυτοὺςheautousay-af-TOOS
from
ἀπὸapoah-POH
all
παντὸςpantospahn-TOSE
filthiness
μολυσμοῦmolysmoumoh-lyoo-SMOO
of
the
flesh
σαρκὸςsarkossahr-KOSE
and
καὶkaikay
spirit,
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
perfecting
ἐπιτελοῦντεςepitelountesay-pee-tay-LOON-tase
holiness
ἁγιωσύνηνhagiōsynēna-gee-oh-SYOO-nane
in
ἐνenane
the
fear
φόβῳphobōFOH-voh
of
God.
θεοῦtheouthay-OO


Tags இப்படிப்பட்ட வாக்குத்தத்தங்கள் நமக்கு உண்டாக்குகிறபடியினால் பிரியமானவர்களே மாம்சத்திலும் ஆவியிலும் உண்டான எல்லா அசுசியும் நீங்க நம்மைச் சுத்திகரித்துக்கொண்டு பரிசுத்தமாகுதலை தேவபயத்தோடே பூரணப்படுத்தக்கடவோம்
2 கொரிந்தியர் 7:1 Concordance 2 கொரிந்தியர் 7:1 Interlinear 2 கொரிந்தியர் 7:1 Image