2 இராஜாக்கள் 16:9
அசீரியா ராஜா அவனுக்குச் செவி கொடுத்து, தமஸ்குவுக்குப்போய் அதைப் பிடித்து, அதின் குடிகளைக் கீர்பட்டணத்திற்குச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோய், ரேத்சீனைக் கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
அசீரியா ராஜா அவனுக்குச் செவிகொடுத்து, தமஸ்குவுக்குப்போய் அதைப் பிடித்து, அதின் குடிமக்களைக் கீர் என்னும் பட்டணத்திற்குச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோய், ரேத்சீனைக் கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அசீரியாவின் அரசன், ஆகாஸ் சொன்னதைக் கேட்டு தமஸ்குவுக்குப் போய் அதற்கு எதிராகப் போரிட்டான். அவன் அந்நகரத்தைக் கைப்பற்றி அங்குள்ளவர்களைச் சிறைபிடித்து கீர்க்கு நாடு கடத்தினான் (வெளியேற்றினான்) அவன் ரேத்சீனையும் கொன்றான்.
திருவிவிலியம்
அசீரிய மன்னன் அதற்கு இணங்கி, தமஸ்குவைக் கைப்பற்றி அதன் குடிமக்களைக் கீருக்கு நாடு கடத்தினான்.⒫
King James Version (KJV)
And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
American Standard Version (ASV)
And the king of Assyria hearkened unto him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried `the people of’ it captive to Kir, and slew Rezin.
Bible in Basic English (BBE)
And the king of Assyria, in answer to his request, went up against Damascus and took it, and took its people away as prisoners to Kir, and put Rezin to death.
Darby English Bible (DBY)
And the king of Assyria hearkened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried it captive to Kir, and put Rezin to death.
Webster’s Bible (WBT)
And the king of Assyria hearkened to him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
World English Bible (WEB)
The king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and killed Rezin.
Young’s Literal Translation (YLT)
And hearken unto him doth the king of Asshur, and the king of Asshur goeth up unto Damascus, and seizeth it, and removeth `the people of’ it to Kir, and Rezin he hath put to death.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 16:9
அசீரியா ராஜா அவனுக்குச் செவி கொடுத்து, தமஸ்குவுக்குப்போய் அதைப் பிடித்து, அதின் குடிகளைக் கீர்பட்டணத்திற்குச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோய், ரேத்சீனைக் கொன்றுபோட்டான்.
And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
| And the king | וַיִּשְׁמַ֤ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
| of Assyria | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| hearkened | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| unto | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| king the for him: | וַיַּעַל֩ | wayyaʿal | va-ya-AL |
| of Assyria | מֶ֨לֶךְ | melek | MEH-lek |
| went up | אַשּׁ֤וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| against | אֶל | ʾel | el |
| Damascus, | דַּמֶּ֙שֶׂק֙ | dammeśeq | da-MEH-SEK |
| and took | וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ | wayyitpĕśehā | va-yeet-peh-SEH-ha |
| captive it of people the carried and it, | וַיַּגְלֶ֖הָ | wayyaglehā | va-yahɡ-LEH-ha |
| to Kir, | קִ֑ירָה | qîrâ | KEE-ra |
| and slew | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| Rezin. | רְצִ֖ין | rĕṣîn | reh-TSEEN |
| הֵמִֽית׃ | hēmît | hay-MEET |
Tags அசீரியா ராஜா அவனுக்குச் செவி கொடுத்து தமஸ்குவுக்குப்போய் அதைப் பிடித்து அதின் குடிகளைக் கீர்பட்டணத்திற்குச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோய் ரேத்சீனைக் கொன்றுபோட்டான்
2 இராஜாக்கள் 16:9 Concordance 2 இராஜாக்கள் 16:9 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 16:9 Image