Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 இராஜாக்கள் 18:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 இராஜாக்கள் 2 இராஜாக்கள் 18 2 இராஜாக்கள் 18:22

2 இராஜாக்கள் 18:22
நீங்கள் என்னிடத்தில்: எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நம்புகிறோம் என்று சொல்லுவீர்களாகில், அவருடைய மேடைகளையும் அவருடைய பலிபீடங்களையும் அல்லவோ எசேக்கியா அகற்றி, யூதாவையும் எருசலேமையும் நோக்கி: எருசலேமிலிருக்கிற இந்தப் பலிபீடத்தின்முன் பணியுங்கள் என்றானே.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என்னிடத்தில்: எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நம்புகிறோம் என்று சொல்லுவீர்களானால், அவருடைய மேடைகளையும் அவருடைய பலிபீடங்களையும் அல்லவோ எசேக்கியா அகற்றி, யூதாவையும் எருசலேமையும் நோக்கி: எருசலேமிலிருக்கிற இந்தப் பலிபீடத்தின்முன் பணியுங்கள் என்றானே.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவேளை நீ, ‘எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நம்புகிறோம்’. என்று சொல்லலாம். ஆனால் எசேக்கியா கர்த்தருடைய மேடைகளையும் பலிபீடங்களையும் அகற்றினான். அவன் யூதாவையும் எருசலேமையும் நோக்கி, ‘எருசலேமில் உள்ள பலிபீடத்தின் முன் மட்டுமே ஆராதிக்க வேண்டும்’ என்று கூறினானே.

திருவிவிலியம்
நீ ஒருவேளை, ‘எங்கள் கடவுளான ஆண்டவரின் மேல் நாங்கள் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறோம்’ என்று சொல்லலாம். ஆனால், யூதா மக்களையும் எருசலேம் மக்களையும் பார்த்து, ‘நீங்கள் எருசலேமிலிருக்கும் இப்பலிபீடத்தில் மட்டும் வழிபடுங்கள்’ என்று கட்டளையிட்டபொழுது எசேக்கியாவாகிய நீ அவருடைய தொழுகை மேடுகளையும் பலிபீடங்களையும் அழிக்கவில்லையா?

2 Kings 18:212 Kings 182 Kings 18:23

King James Version (KJV)
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

American Standard Version (ASV)
But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

Bible in Basic English (BBE)
And if you say to me, Our hope is in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem?

Darby English Bible (DBY)
And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

Webster’s Bible (WBT)
But if ye say to me, We trust in the LORD our God: is not that he whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

World English Bible (WEB)
But if you tell me, We trust in Yahweh our God; isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?

Young’s Literal Translation (YLT)
`And when ye say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar do ye bow yourselves in Jerusalem?

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 18:22
நீங்கள் என்னிடத்தில்: எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நம்புகிறோம் என்று சொல்லுவீர்களாகில், அவருடைய மேடைகளையும் அவருடைய பலிபீடங்களையும் அல்லவோ எசேக்கியா அகற்றி, யூதாவையும் எருசலேமையும் நோக்கி: எருசலேமிலிருக்கிற இந்தப் பலிபீடத்தின்முன் பணியுங்கள் என்றானே.
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

But
if
וְכִֽיwĕkîveh-HEE
ye
say
תֹאמְר֣וּןtōʾmĕrûntoh-meh-ROON
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
trust
We
me,
אֶלʾelel
in
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
the
Lord
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
God:
our
בָּטָ֑חְנוּbāṭāḥĕnûba-TA-heh-noo
is
not
הֲלוֹאhălôʾhuh-LOH
that
he,
ה֗וּאhûʾhoo
whose
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER

הֵסִ֤ירhēsîrhay-SEER
high
places
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ḥizqiyyāhûheez-kee-YA-HOO
altars
whose
and
אֶתʾetet
Hezekiah
בָּֽמֹתָ֣יוbāmōtāywba-moh-TAV
hath
taken
away,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
said
hath
and
מִזְבְּחֹתָ֔יוmizbĕḥōtāywmeez-beh-hoh-TAV
to
Judah
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Jerusalem,
and
לִֽיהוּדָה֙lîhûdāhlee-hoo-DA
Ye
shall
worship
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔םwĕlîrûšālaimveh-lee-ROO-sha-la-EEM
before
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
this
הַמִּזְבֵּ֣חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
altar
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
in
Jerusalem?
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּtišĕttaḥăwûtee-sheh-ta-huh-VOO
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃bîrûšāloimbee-ROO-sha-loh-EEM


Tags நீங்கள் என்னிடத்தில் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நம்புகிறோம் என்று சொல்லுவீர்களாகில் அவருடைய மேடைகளையும் அவருடைய பலிபீடங்களையும் அல்லவோ எசேக்கியா அகற்றி யூதாவையும் எருசலேமையும் நோக்கி எருசலேமிலிருக்கிற இந்தப் பலிபீடத்தின்முன் பணியுங்கள் என்றானே
2 இராஜாக்கள் 18:22 Concordance 2 இராஜாக்கள் 18:22 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 18:22 Image