Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 இராஜாக்கள் 22:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 இராஜாக்கள் 2 இராஜாக்கள் 22 2 இராஜாக்கள் 22:9

2 இராஜாக்கள் 22:9
அப்பொழுது சம்பிரதியாகிய சாப்பான் ராஜாவினிடத்தில் வந்து, ராஜாவுக்கு மறு உத்தரவு சொல்லி, ஆலயத்திலே தொகையிட்டுக் கண்ட பணத்தை உமது அடியார் சேர்த்துக் கட்டி, அதைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை விசாரிக்கிறவர்கள் கையிலே கொடுத்தார்கள் என்று சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாப்பான் ராஜாவினிடத்தில் வந்து, ராஜாவிற்கு மறுஉத்திரவு சொல்லி, ஆலயத்திலே தொகையிட்டுக் கிடைத்த பணத்தை உமது அடியார்கள் சேர்த்துக் கட்டி, அதைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை விசாரிக்கிறவர்களின் கையிலே கொடுத்தார்கள் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
செயலாளராகிய சாப்பான் அரசனான யோசியாவிடம் வந்து, “உங்கள் வேலைக்காரர்கள் ஆலயத்திலுள்ள பணத்தையெல்லாம் சேகரித்துவிட்டார்கள். அதனை அவர்கள் வேலையைக் கண்காணிப்பவர்களிடம் கொடுத்துவிட்டார்கள்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
பின் எழுத்தன் சாப்பான் அரசரிடம் வந்து பதில் மொழியாக, “அரசே! உம் அடியார்கள் கோவிலில் கிடைத்த பணத்தைச் சேகரித்து, ஆண்டவரின் இல்லத்தில் வேலை செய்வோரின் மேற்பார்வையாளரிடம் கொடுத்து விட்டனர்” என்று சொன்னான்.

2 Kings 22:82 Kings 222 Kings 22:10

King James Version (KJV)
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Then, after reading it, Shaphan the scribe went in to the king and gave him an account of what had been done, saying, Your servants have given out the money which was in the house, and have given it to the overseers of the work of the house of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.

World English Bible (WEB)
Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Shaphan the scribe cometh in unto the king, and bringeth the king back word, and saith, `Thy servants have poured out the silver that hath been found in the house, and give it into the hand of the doers of the work, the inspectors, in the house of Jehovah.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 22:9
அப்பொழுது சம்பிரதியாகிய சாப்பான் ராஜாவினிடத்தில் வந்து, ராஜாவுக்கு மறு உத்தரவு சொல்லி, ஆலயத்திலே தொகையிட்டுக் கண்ட பணத்தை உமது அடியார் சேர்த்துக் கட்டி, அதைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை விசாரிக்கிறவர்கள் கையிலே கொடுத்தார்கள் என்று சொன்னான்.
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.

And
Shaphan
וַיָּבֹ֞אwayyābōʾva-ya-VOH
the
scribe
שָׁפָ֤ןšāpānsha-FAHN
came
הַסֹּפֵר֙hassōpērha-soh-FARE
to
אֶלʾelel
king,
the
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
brought
וַיָּ֥שֶׁבwayyāšebva-YA-shev
the
king
אֶתʾetet
word
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
again,

דָּבָ֑רdābārda-VAHR
and
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Thy
servants
הִתִּ֤יכוּhittîkûhee-TEE-hoo
gathered
have
עֲבָדֶ֙יךָ֙ʿăbādêkāuh-va-DAY-HA

אֶתʾetet
the
money
הַכֶּ֙סֶף֙hakkesepha-KEH-SEF
found
was
that
הַנִּמְצָ֣אhannimṣāʾha-neem-TSA
in
the
house,
בַבַּ֔יִתbabbayitva-BA-yeet
delivered
have
and
וַֽיִּתְּנֻ֗הוּwayyittĕnuhûva-yee-teh-NOO-hoo
it
into
עַלʿalal
the
hand
יַד֙yadyahd
do
that
them
of
עֹשֵׂ֣יʿōśêoh-SAY
the
work,
הַמְּלָאכָ֔הhammĕlāʾkâha-meh-la-HA
oversight
the
have
that
הַמֻּפְקָדִ֖יםhammupqādîmha-moof-ka-DEEM
of
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags அப்பொழுது சம்பிரதியாகிய சாப்பான் ராஜாவினிடத்தில் வந்து ராஜாவுக்கு மறு உத்தரவு சொல்லி ஆலயத்திலே தொகையிட்டுக் கண்ட பணத்தை உமது அடியார் சேர்த்துக் கட்டி அதைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை விசாரிக்கிறவர்கள் கையிலே கொடுத்தார்கள் என்று சொன்னான்
2 இராஜாக்கள் 22:9 Concordance 2 இராஜாக்கள் 22:9 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 22:9 Image