Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 இராஜாக்கள் 25:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 இராஜாக்கள் 2 இராஜாக்கள் 25 2 இராஜாக்கள் 25:27

2 இராஜாக்கள் 25:27
யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனுடைய சிறையிருப்பின் முப்பத்தேழாம்; வருஷம் பன்னிரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாந்தேதியிலே, ஏவில்யெரொதாக் என்னும் பாபிலோன் ராஜா, தான் ராஜாவான வருஷத்திலே, யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனைச் சிறைச்சாலையிலிருந்து, புறப்படப்பண்ணி, அவன் தலையை உயர்த்தி,

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனுடைய சிறையிருப்பின் முப்பத்தேழாம் வருடம் பன்னிரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாந்தேதியிலே, ஏவில் மெரொதாக் என்னும் பாபிலோன் ராஜா, தான் ராஜாவான வருடத்திலே, யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனைச் சிறைச்சாலையிலிருந்து விடுதலைசெய்து, அவனுடைய தலையை உயர்த்தி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு பாபிலோனின் அரசனாக ஏவில் மெரொதாக் ஆனான். இவன் யூத அரசனான யோயாக்கீனை விடுதலை செய்தான். இது இவன் சிறைப்பட்ட 37வது ஆண்டு. தான் ஆட்சிக்கு வந்த 12வது மாதத்தின் 27வது நாளில் செய்தான்.

திருவிவிலியம்
யூதா அரசன் யோயாக்கினுடைய அடிமைத்தனத்தின் முப்பத்தேழாம் ஆண்டு, பன்னிரண்டாம் மாதம், இருபத்தேழாம் நாளன்று, அதாவது பாபிலோனிய மன்னன் எபில்மெரொதாக்கு ஆட்சியேற்ற ஆண்டில், யூதா அரசன் யோயாக்கினைத் தலைநிமிரச் செய்து சிறையினின்று விடுவித்தான்.⒫

Other Title
யோயாக்கினின் விடுதலை§(எரே 52:31-34)

2 Kings 25:262 Kings 252 Kings 25:28

King James Version (KJV)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Bible in Basic English (BBE)
And in the thirty-seventh year after Jehoiachin, king of Judah, had been taken prisoner, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach, king of Babylon, in the first year of his rule, took Jehoiachin, king of Judah, out of prison;

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

World English Bible (WEB)
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 25:27
யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனுடைய சிறையிருப்பின் முப்பத்தேழாம்; வருஷம் பன்னிரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாந்தேதியிலே, ஏவில்யெரொதாக் என்னும் பாபிலோன் ராஜா, தான் ராஜாவான வருஷத்திலே, யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனைச் சிறைச்சாலையிலிருந்து, புறப்படப்பண்ணி, அவன் தலையை உயர்த்தி,
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

And
it
came
to
pass
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
seven
the
in
בִשְׁלֹשִׁ֨יםbišlōšîmveesh-loh-SHEEM
and
thirtieth
וָשֶׁ֜בַעwāšebaʿva-SHEH-va
year
שָׁנָ֗הšānâsha-NA
of
the
captivity
לְגָלוּת֙lĕgālûtleh-ɡa-LOOT
Jehoiachin
of
יְהֽוֹיָכִ֣יןyĕhôyākînyeh-hoh-ya-HEEN
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
in
the
twelfth
בִּשְׁנֵ֤יםbišnêmbeesh-NAME

עָשָׂר֙ʿāśārah-SAHR
month,
חֹ֔דֶשׁḥōdešHOH-desh
on
the
seven
בְּעֶשְׂרִ֥יםbĕʿeśrîmbeh-es-REEM
and
twentieth
וְשִׁבְעָ֖הwĕšibʿâveh-sheev-AH
month,
the
of
day
לַחֹ֑דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh
that
Evil-merodach
נָשָׂ֡אnāśāʾna-SA
king
אֱוִ֣ילʾĕwîlay-VEEL
of
Babylon
מְרֹדַךְ֩mĕrōdakmeh-roh-dahk
year
the
in
מֶ֨לֶךְmelekMEH-lek
that
he
began
to
reign
בָּבֶ֜לbābelba-VEL
up
lift
did
בִּשְׁנַ֣תbišnatbeesh-NAHT

מָלְכ֗וֹmolkômole-HOH
the
head
אֶתʾetet
of
Jehoiachin
רֹ֛אשׁrōšrohsh
king
יְהֽוֹיָכִ֥יןyĕhôyākînyeh-hoh-ya-HEEN
of
Judah
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
out
of
prison;
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA

מִבֵּ֥יתmibbêtmee-BATE
כֶּֽלֶא׃keleʾKEH-leh


Tags யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனுடைய சிறையிருப்பின் முப்பத்தேழாம் வருஷம் பன்னிரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாந்தேதியிலே ஏவில்யெரொதாக் என்னும் பாபிலோன் ராஜா தான் ராஜாவான வருஷத்திலே யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீனைச் சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படப்பண்ணி அவன் தலையை உயர்த்தி
2 இராஜாக்கள் 25:27 Concordance 2 இராஜாக்கள் 25:27 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 25:27 Image