2 இராஜாக்கள் 6:13
அப்பொழுது அவன்: நான் மனுஷரை அனுப்பி அவனைப் பிடிக்கும்படி, நீங்கள் போய் அவன் எங்கே இருக்கிறான் என்று பாருங்கள் என்றான்; அவன் தோத்தானில் இருக்கிறான் என்று அவனுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: நான் மனிதர்களை அனுப்பி அவனைப் பிடிக்கும்படி, நீங்கள் போய் அவன் எங்கே இருக்கிறான் என்று பாருங்கள் என்றான்; அவன் தோத்தானில் இருக்கிறான் என்று அவனுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு அரசன், ஆட்களை அனுப்பி “போய் எலிசாவை கண்டுபிடியுங்கள். நான் அவனைப் பிடித்துக்கொண்டுவர ஆட்களை அனுப்புவேன்” என்றான். வேலைக்காரர்களோ, “எலிசா தோத்தானில் இருக்கிறார்” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
அதற்கு அரசன், “நீங்கள் போய், அவர் எங்கு இருக்கிறார் என்று பார்த்து வாருங்கள். நான் ஆள்களை அனுப்பி அவரைப் பிடிக்கச் செய்வேன்” என்றான். ‘அவர் தோத்தானில் இருக்கிறார்’ என்று தெரிவிக்கப்பட்டது.
King James Version (KJV)
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
American Standard Version (ASV)
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Go, and spy where he is, that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
World English Bible (WEB)
He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Go ye and see where he `is’, and I send and take him;’ and it is declared to him, saying, `Lo — in Dothan.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 6:13
அப்பொழுது அவன்: நான் மனுஷரை அனுப்பி அவனைப் பிடிக்கும்படி, நீங்கள் போய் அவன் எங்கே இருக்கிறான் என்று பாருங்கள் என்றான்; அவன் தோத்தானில் இருக்கிறான் என்று அவனுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது.
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Go | לְכ֤וּ | lĕkû | leh-HOO |
| and spy | וּרְאוּ֙ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
| where | אֵיכֹ֣ה | ʾêkō | ay-HOH |
| he | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| is, that I may send | וְאֶשְׁלַ֖ח | wĕʾešlaḥ | veh-esh-LAHK |
| fetch and | וְאֶקָּחֵ֑הוּ | wĕʾeqqāḥēhû | veh-eh-ka-HAY-hoo |
| him. And it was told | וַיֻּגַּד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
| saying, him, | ל֥וֹ | lô | loh |
| Behold, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| he is in Dothan. | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| בְדֹתָֽן׃ | bĕdōtān | veh-doh-TAHN |
Tags அப்பொழுது அவன் நான் மனுஷரை அனுப்பி அவனைப் பிடிக்கும்படி நீங்கள் போய் அவன் எங்கே இருக்கிறான் என்று பாருங்கள் என்றான் அவன் தோத்தானில் இருக்கிறான் என்று அவனுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது
2 இராஜாக்கள் 6:13 Concordance 2 இராஜாக்கள் 6:13 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 6:13 Image