2 இராஜாக்கள் 7:13
அவன் ஊழியக்காரரில் ஒருவன் பிரதியுத்தரமாக: இங்கே மீதியான குதிரைகளில் ஐந்து குதிரைகளைக் கொண்டுபோக உத்தரவு கொடும்; இதோ, இங்கே மீதியான இஸ்ரவேலின் சகல ஏராளத்திலும், மாண்டுபோன இஸ்ரவேலின் சகல கூட்டத்திலும், அவைகள்; மாத்திரம் மீந்திருக்கிறது; அவைகளை நாம் அனுப்பிப்பார்ப்போம் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய வேலைக்காரர்களில் ஒருவன் மறுமொழியாக: இங்கே மீதியான குதிரைகளில் ஐந்து குதிரைகளைக் கொண்டுபோக உத்திரவு கொடும்; இதோ, இங்கே இஸ்ரவேலின் சகல மிகுதியிலும், இறந்துபோன இஸ்ரவேலின் அனைத்து கூட்டத்திலும், அவைகள் மாத்திரம் மீதியாக இருக்கிறது; அவைகளை நாம் அனுப்பிப்பார்ப்போம் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு அதிகாரியோ, “சிலர் 5 குதிரைகளைக் கொண்டுபோக அனுமதி வழங்குங்கள். அவை எப்படியாவது இங்கு மரித்துப் போகும். இவை ஜனங்களைப் போலவே பட்டினியாக உள்ளன. அவற்றை அனுப்பிப் பார்ப்போம்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அவனுடைய பணியாளருள் ஒருவன், “இங்கே எஞ்சியுள்ள குதிரைகளுள் ஐந்தினைச் சிலர் ஓட்டிக்கொண்டு செல்லட்டும். இங்கே எஞ்சியுள்ள இஸ்ரயேலர் அனைவருக்கும் நேரிடுவதை அவர்களுக்கும் நேரிடட்டும். ஆம்; ஏற்கெனவே அழிவுக்குள்ளான இஸ்ரயேலர் அனைவரையும்போல் இவர்களும் அழிவுக்கு உள்ளாவர். எனவே, அவர்களை அனுப்பிப் பார்ப்போம்” என்றான்.
King James Version (KJV)
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
American Standard Version (ASV)
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see.
Bible in Basic English (BBE)
And one of his servants said in answer, Send men and let them take five of the horses which we still have in the town; if they keep their lives they will be the same as those of Israel who are still living here; if they come to their death they will be the same as all those of Israel who have gone to destruction: let us send and see.
Darby English Bible (DBY)
And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
Webster’s Bible (WBT)
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
World English Bible (WEB)
One of his servants answered, Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel who are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel who are consumed); and let us send and see.
Young’s Literal Translation (YLT)
And one of his servants answereth and saith, `Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it — lo, they `are’ as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed — and we send and see.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 7:13
அவன் ஊழியக்காரரில் ஒருவன் பிரதியுத்தரமாக: இங்கே மீதியான குதிரைகளில் ஐந்து குதிரைகளைக் கொண்டுபோக உத்தரவு கொடும்; இதோ, இங்கே மீதியான இஸ்ரவேலின் சகல ஏராளத்திலும், மாண்டுபோன இஸ்ரவேலின் சகல கூட்டத்திலும், அவைகள்; மாத்திரம் மீந்திருக்கிறது; அவைகளை நாம் அனுப்பிப்பார்ப்போம் என்றான்.
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
| And one | וַיַּעַן֩ | wayyaʿan | va-ya-AN |
| of his servants | אֶחָ֨ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| answered | מֵֽעֲבָדָ֜יו | mēʿăbādāyw | may-uh-va-DAV |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| take, some Let | וְיִקְחוּ | wĕyiqḥû | veh-yeek-HOO |
| I pray thee, | נָ֞א | nāʾ | na |
| five | חֲמִשָּׁ֣ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
| of | מִן | min | meen |
| horses the | הַסּוּסִים֮ | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
| that remain, | הַֽנִּשְׁאָרִים֮ | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| are left | נִשְׁאֲרוּ | nišʾărû | neesh-uh-ROO |
| (behold, city, the in | בָהּ֒ | bāh | va |
| they are as all | הִנָּ֗ם | hinnām | hee-NAHM |
| multitude the | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
| of Israel | ההֲמ֤וֹן | hhămôn | huh-MONE |
| that | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| are left | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| behold, it: in | נִשְׁאֲרוּ | nišʾărû | neesh-uh-ROO |
| all as even are they say, I | בָ֔הּ | bāh | va |
| the multitude | הִנָּ֕ם | hinnām | hee-NAHM |
| of the Israelites | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
| that | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
| are consumed:) | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and let us send | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| and see. | תָּ֑מּוּ | tāmmû | TA-moo |
| וְנִשְׁלְחָ֖ה | wĕnišlĕḥâ | veh-neesh-leh-HA | |
| וְנִרְאֶֽה׃ | wĕnirʾe | veh-neer-EH |
Tags அவன் ஊழியக்காரரில் ஒருவன் பிரதியுத்தரமாக இங்கே மீதியான குதிரைகளில் ஐந்து குதிரைகளைக் கொண்டுபோக உத்தரவு கொடும் இதோ இங்கே மீதியான இஸ்ரவேலின் சகல ஏராளத்திலும் மாண்டுபோன இஸ்ரவேலின் சகல கூட்டத்திலும் அவைகள் மாத்திரம் மீந்திருக்கிறது அவைகளை நாம் அனுப்பிப்பார்ப்போம் என்றான்
2 இராஜாக்கள் 7:13 Concordance 2 இராஜாக்கள் 7:13 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 7:13 Image