Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 இராஜாக்கள் 8:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 இராஜாக்கள் 2 இராஜாக்கள் 8 2 இராஜாக்கள் 8:29

2 இராஜாக்கள் 8:29
ராஜாவாகிய யோராம் தான் சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலோடு யுத்தம் பண்ணுகையில், சீரியர் ராமாவிலே தன்னை வெட்டின காயங்களை ஆற்றிக் கொள்ள யெஸ்ரயேலுக்குப் போயிருந்தான்; ஆகாபின் குமாரனாகிய யோராம் வியாதியாயிருந்தபடியினால், யூதாவின் ராஜாவாகிய யோராமின் குமாரன் அகசியா யெஸ்ரயேலில் இருக்கிற அவனைப் பார்க்கிறதற்குப் போனான்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய யோராம் தான் சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலோடு போர்செய்யும்போது, சீரியர்கள் ராமாவிலே தன்னை வெட்டின காயங்களை ஆற்றிக்கொள்ள யெஸ்ரயேலுக்குப் போயிருந்தான்; ஆகாபின் மகனாகிய யோராம் வியாதியாயிருந்ததால், யூதாவின் ராஜாவாகிய யோராமின் மகன் அகசியா யெஸ்ரயேலில் இருக்கிற அவனைப் பார்ப்பதற்குப் போனான்.

Tamil Easy Reading Version
அரசனான யோராம் இஸ்ரவேலுக்குத் திருமபித் தன்னைக் காயங்களிலிருந்து குணப்படுத்திக் கொள்ள யெஸ்ரயேல் பகுதிக்குச் சென்றான். யோராமின் மகனான அகசியா யூதாவின் அரசனாயிருந்தான். அகசியா யோராமைக்காண யெஸ்ரயேலுக்குச் சென்றான்.

திருவிவிலியம்
சிரியாவின் மன்னன் அசாவேலுடன் இராமோத்தில் போரிடுகையில் சிரியரால் ஏற்பட்ட காயங்களை ஆற்றிக்கொள்வதற்காக யோராம் இஸ்ரயேலுக்குத் திரும்பி வந்தான். அப்பொழுது யூதாவின் அரசனான யோராமின் மகன் அகசியா, ஆகாபின் மகனும் காயமுற்றிருந்தவனுமான யோராமை இஸ்ரயேலில் காணச் சென்றான்.

2 Kings 8:282 Kings 8

King James Version (KJV)
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

American Standard Version (ASV)
And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Bible in Basic English (BBE)
So King Joram went back to Jezreel to get well from the wounds which the bowmen had given him at Ramah, when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram, the son of Ahab, in Jezreel, because he was ill.

Darby English Bible (DBY)
And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.

Webster’s Bible (WBT)
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

World English Bible (WEB)
King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Joram the king turneth back to be healed in Jezreel of the wounds with which the Arameans smite him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram, and Ahaziah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Joram son of Ahab in Jezreel, for he is sick.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 8:29
ராஜாவாகிய யோராம் தான் சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலோடு யுத்தம் பண்ணுகையில், சீரியர் ராமாவிலே தன்னை வெட்டின காயங்களை ஆற்றிக் கொள்ள யெஸ்ரயேலுக்குப் போயிருந்தான்; ஆகாபின் குமாரனாகிய யோராம் வியாதியாயிருந்தபடியினால், யூதாவின் ராஜாவாகிய யோராமின் குமாரன் அகசியா யெஸ்ரயேலில் இருக்கிற அவனைப் பார்க்கிறதற்குப் போனான்.
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

And
king
וַיָּשָׁב֩wayyāšābva-ya-SHAHV
Joram
יוֹרָ֨םyôrāmyoh-RAHM
went
back
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
healed
be
to
לְהִתְרַפֵּ֣אlĕhitrappēʾleh-heet-ra-PAY
in
Jezreel
בְיִזְרְעֶ֗אלbĕyizrĕʿelveh-yeez-reh-EL
of
מִןminmeen
the
wounds
הַמַּכִּים֙hammakkîmha-ma-KEEM
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
Syrians
the
יַכֻּ֤הוּyakkuhûya-KOO-hoo
had
given
אֲרַמִּים֙ʾărammîmuh-ra-MEEM
him
at
Ramah,
בָּֽרָמָ֔הbārāmâba-ra-MA
fought
he
when
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹbĕhillāḥămôbeh-hee-LA-huh-MOH
against
אֶתʾetet
Hazael
חֲזָהאֵ֖לḥăzohʾēlhuh-zoh-ALE
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
Syria.
of
אֲרָ֑םʾărāmuh-RAHM
And
Ahaziah
וַֽאֲחַזְיָ֨הוּwaʾăḥazyāhûva-uh-hahz-YA-hoo
the
son
בֶןbenven
Jehoram
of
יְהוֹרָ֜םyĕhôrāmyeh-hoh-RAHM
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Judah
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
went
down
יָרַ֡דyāradya-RAHD
see
to
לִרְא֞וֹתlirʾôtleer-OTE

אֶתʾetet
Joram
יוֹרָ֧םyôrāmyoh-RAHM
the
son
בֶּןbenben
Ahab
of
אַחְאָ֛בʾaḥʾābak-AV
in
Jezreel,
בְּיִזְרְעֶ֖אלbĕyizrĕʿelbeh-yeez-reh-EL
because
כִּֽיkee
he
חֹלֶ֥הḥōlehoh-LEH
was
sick.
הֽוּא׃hûʾhoo


Tags ராஜாவாகிய யோராம் தான் சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலோடு யுத்தம் பண்ணுகையில் சீரியர் ராமாவிலே தன்னை வெட்டின காயங்களை ஆற்றிக் கொள்ள யெஸ்ரயேலுக்குப் போயிருந்தான் ஆகாபின் குமாரனாகிய யோராம் வியாதியாயிருந்தபடியினால் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோராமின் குமாரன் அகசியா யெஸ்ரயேலில் இருக்கிற அவனைப் பார்க்கிறதற்குப் போனான்
2 இராஜாக்கள் 8:29 Concordance 2 இராஜாக்கள் 8:29 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 8:29 Image