Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 இராஜாக்கள் 9:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 இராஜாக்கள் 2 இராஜாக்கள் 9 2 இராஜாக்கள் 9:18

2 இராஜாக்கள் 9:18
அந்தக் குதிரைவீரன்: அவனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், சமாதானமா என்று ராஜா கேட்கச்சொன்னார் என்றான். அதற்கு யெகூ: சமாதானத்தைப் பற்றி உனக்கு என்ன? என் பிறகே திரும்பிவா என்றான். அப்பொழுது ஜாமக்காரன்: அனுப்பப்பட்டவன் அவர்கள் இருக்கும் இடமட்டும் போனபோதிலும் திரும்பிவரவில்லை என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தக் குதிரைவீரன்: அவனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், சமாதானமா என்று ராஜா கேட்கச்சொன்னார் என்றான். அதற்கு யெகூ: சமாதானத்தைப்பற்றி உனக்கு என்ன? என் பின்னே திரும்பிவா என்றான். அப்பொழுது ஜாமக்காரன்: அனுப்பப்பட்டவன் அவர்கள் இருக்கும் இடம்வரை போனபோதிலும் திரும்பிவரவில்லை என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, தூதுவன் யெகூவை சந்திக்க குதிரையில் சென்றான். தூதுவன், “நீங்கள் சமாதானத்தோடு வருகிறீர்களா? என்று அரசன் கேட்கச் சொன்னார்” என்று கேட்டான். அதற்கு யெகூ, “சமாதானத்துடன் எந்த சம்பந்தமும் உனக்கு இல்லை! என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றான். காவல்காரன் யோராமிடம், “தூதுவன் அந்தக் கூட்டத்தோடு சேர்ந்துவிட்டான். அவன் திரும்பி வரவில்லை” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அவ்வாறு, குதிரை வீரன் ஒருவன் ஏகூவைச் சந்திக்கப் புறப்பட்டுச் சென்று, “‘அமைதிக்காகவா?’ என்று அரசர் கேட்கச் சொன்னார்” என்றான். அதற்கு ஏகூ, “சமாதானம் பேசுவதற்கு நீ யார்? திரும்பி என் பின்னே வா” என்றான். அப்பொழுது காவலன், “தூதன் அவர்களைச் சென்றடைந்தான். ஆனால், இன்னும் திரும்பி வரவில்லை” என்று அறிவித்தான்.

2 Kings 9:172 Kings 92 Kings 9:19

King James Version (KJV)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

American Standard Version (ASV)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Bible in Basic English (BBE)
So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back.

Darby English Bible (DBY)
So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.

Webster’s Bible (WBT)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he doth not return.

World English Bible (WEB)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. The watchman told, saying, The messenger came to them, but he isn’t coming back.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the rider on the horse goeth to meet him, and saith, `Thus said the king, Is there peace?’ and Jehu saith, `What — to thee and to peace? turn round behind me.’ And the watchman declareth, saying, `The messenger came unto them, and he hath not returned.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:18
அந்தக் குதிரைவீரன்: அவனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், சமாதானமா என்று ராஜா கேட்கச்சொன்னார் என்றான். அதற்கு யெகூ: சமாதானத்தைப் பற்றி உனக்கு என்ன? என் பிறகே திரும்பிவா என்றான். அப்பொழுது ஜாமக்காரன்: அனுப்பப்பட்டவன் அவர்கள் இருக்கும் இடமட்டும் போனபோதிலும் திரும்பிவரவில்லை என்றான்.
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

So
there
went
וַיֵּלֶךְ֩wayyēlekva-yay-lek
one
on
horseback
רֹכֵ֨בrōkēbroh-HAVE

הַסּ֜וּסhassûsHA-soos
to
meet
לִקְרָאת֗וֹliqrāʾtôleek-ra-TOH
him,
and
said,
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
the
king,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
Is
it
peace?
הֲשָׁל֔וֹםhăšālômhuh-sha-LOME
Jehu
And
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
יֵה֛וּאyēhûʾyay-HOO
What
מַהmama
peace?
with
do
to
thou
hast
לְּךָ֥lĕkāleh-HA
turn
וּלְשָׁל֖וֹםûlĕšālômoo-leh-sha-LOME
thee
behind
סֹ֣בsōbsove

אֶֽלʾelel
me.
And
the
watchman
אַחֲרָ֑יʾaḥărāyah-huh-RAI
told,
וַיַּגֵּ֤דwayyaggēdva-ya-ɡADE
saying,
הַצֹּפֶה֙haṣṣōpehha-tsoh-FEH
The
messenger
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
came
בָּֽאbāʾba
to
הַמַּלְאָ֥ךְhammalʾākha-mahl-AK
them,
עַדʿadad
again.
not
cometh
he
but
הֵ֖םhēmhame

וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
שָֽׁב׃šābshahv


Tags அந்தக் குதிரைவீரன் அவனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய் சமாதானமா என்று ராஜா கேட்கச்சொன்னார் என்றான் அதற்கு யெகூ சமாதானத்தைப் பற்றி உனக்கு என்ன என் பிறகே திரும்பிவா என்றான் அப்பொழுது ஜாமக்காரன் அனுப்பப்பட்டவன் அவர்கள் இருக்கும் இடமட்டும் போனபோதிலும் திரும்பிவரவில்லை என்றான்
2 இராஜாக்கள் 9:18 Concordance 2 இராஜாக்கள் 9:18 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 9:18 Image