2 பேதுரு 2:21
அவர்கள் நீதியின் மார்க்கத்தை அறிந்த பின்பு தங்களுக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட பரிசுத்த கற்பனையை விட்டு விலகுவதைப்பார்க்கிலும் அதை அறியாதிருந்தார்களானால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் நீதியின் பாதையை அறிந்தபின்பு தங்களுக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட பரிசுத்த கட்டளையைவிட்டுவிலகுவதைவிட, அதை அறியாமல் இருந்தார்களானால் அவர்களுக்கு நலமாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆம், தமக்குக் கொடுக்கப்பட்ட பரிசுத்த கட்டளையைப்பற்றி அறிந்து, அதன் பிறகு அதிலிருந்து பிறழ்வதைக் காட்டிலும் இத்தகைய மக்கள் சரியான வழியைப்பற்றித் தெரிந்துகொள்ளாமலேயே இருப்பது நல்லதாகும்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் நீதிநெறியை அறிந்தபின் தங்களுக்கு அருளப்பட்ட தூய கட்டளையைக் கடைப்பிடியாமல் விட்டு விலகுவதைவிட, அதை அறியாமலே இருந்திருந்தால், நலமாயிருக்கும்.
King James Version (KJV)
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
American Standard Version (ASV)
For it were better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered unto them.
Bible in Basic English (BBE)
For it would have been better for them to have had no knowledge of the way of righteousness, than to go back again from the holy law which was given to them, after having knowledge of it.
Darby English Bible (DBY)
For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having known [it] to turn back from the holy commandment delivered to them.
World English Bible (WEB)
For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged `it’, to turn back from the holy command delivered to them,
2 பேதுரு 2 Peter 2:21
அவர்கள் நீதியின் மார்க்கத்தை அறிந்த பின்பு தங்களுக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட பரிசுத்த கற்பனையை விட்டு விலகுவதைப்பார்க்கிலும் அதை அறியாதிருந்தார்களானால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்.
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
| For | κρεῖττον | kreitton | KREET-tone |
| it had been | γὰρ | gar | gahr |
| better | ἦν | ēn | ane |
| for them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| not | μὴ | mē | may |
| to have known | ἐπεγνωκέναι | epegnōkenai | ape-ay-gnoh-KAY-nay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| way | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| of | τῆς | tēs | tase |
| righteousness, | δικαιοσύνης | dikaiosynēs | thee-kay-oh-SYOO-nase |
| than, | ἢ | ē | ay |
| after they have known | ἐπιγνοῦσιν | epignousin | ay-pee-GNOO-seen |
| turn to it, | ἐπιστρέψαι | epistrepsai | ay-pee-STRAY-psay |
| from | ἐκ | ek | ake |
| the | τῆς | tēs | tase |
| holy | παραδοθείσης | paradotheisēs | pa-ra-thoh-THEE-sase |
| commandment | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| delivered | ἁγίας | hagias | a-GEE-as |
| unto them. | ἐντολῆς | entolēs | ane-toh-LASE |
Tags அவர்கள் நீதியின் மார்க்கத்தை அறிந்த பின்பு தங்களுக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட பரிசுத்த கற்பனையை விட்டு விலகுவதைப்பார்க்கிலும் அதை அறியாதிருந்தார்களானால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்
2 பேதுரு 2:21 Concordance 2 பேதுரு 2:21 Interlinear 2 பேதுரு 2:21 Image