Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 16:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 16 2 சாமுவேல் 16:6

2 சாமுவேல் 16:6
சகல ஜனங்களும், சகல பலசாலிகளும், தாவீதின் வலதுபுறமாகவும் இடதுபுறமாகவும் நடக்கையில், தாவீதின்மேலும், தாவீதுராஜாவுடைய சகல ஊழியக்காரர்மேலும் கற்களை எறிந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
எல்லா மக்களும், எல்லா பலசாலிகளும், தாவீதின் வலதுபுறமாகவும் இடதுபுறமாகவும் நடக்கும்போது, தாவீதின்மேலும், தாவீது ராஜாவுடைய எல்லா அதிகாரிகளின் மேலும் கற்களை எறிந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீதின் மீதும் அவனது அதிகாரிகள் மீதும் சீமேயி கற்களை வீச ஆரம்பித்தான். ஆனால் மக்களும் வீரர்களும் தாவீதைச் சூழ்ந்து நின்று அவனைக் காத்தனர்.

திருவிவிலியம்
அவன் தாவீது மீதும், தாவீது அரசரின் எல்லாப் பணியாளர் மீதும், எல்லா மக்கள் மீதும், அவர்தம் வலமும் இடமும் இருந்த வீரர்கள்மீதும் கல்லெறிந்தான்.

2 Samuel 16:52 Samuel 162 Samuel 16:7

King James Version (KJV)
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

American Standard Version (ASV)
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent stones at David and at all the king’s servants and at all the people and at all the men of war by his side, on the right hand and on the left.

Darby English Bible (DBY)
and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

Webster’s Bible (WBT)
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

World English Bible (WEB)
He cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he stoneth David with stones, and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:6
சகல ஜனங்களும், சகல பலசாலிகளும், தாவீதின் வலதுபுறமாகவும் இடதுபுறமாகவும் நடக்கையில், தாவீதின்மேலும், தாவீதுராஜாவுடைய சகல ஊழியக்காரர்மேலும் கற்களை எறிந்தான்.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

And
he
cast
וַיְסַקֵּ֤לwaysaqqēlvai-sa-KALE
stones
בָּֽאֲבָנִים֙bāʾăbānîmba-uh-va-NEEM
at

אֶתʾetet
David,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
all
at
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
servants
כָּלkālkahl
of
king
עַבְדֵ֖יʿabdêav-DAY
David:
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
all
and
דָּוִ֑דdāwidda-VEED
the
people
וְכָלwĕkālveh-HAHL
and
all
הָעָם֙hāʿāmha-AM
men
mighty
the
וְכָלwĕkālveh-HAHL
hand
right
his
on
were
הַגִּבֹּרִ֔יםhaggibbōrîmha-ɡee-boh-REEM
and
on
his
left.
מִֽימִינ֖וֹmîmînômee-mee-NOH
וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃ûmiśśĕmōʾlôoo-mee-seh-moh-LOH


Tags சகல ஜனங்களும் சகல பலசாலிகளும் தாவீதின் வலதுபுறமாகவும் இடதுபுறமாகவும் நடக்கையில் தாவீதின்மேலும் தாவீதுராஜாவுடைய சகல ஊழியக்காரர்மேலும் கற்களை எறிந்தான்
2 சாமுவேல் 16:6 Concordance 2 சாமுவேல் 16:6 Interlinear 2 சாமுவேல் 16:6 Image