Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 18:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 18 2 சாமுவேல் 18:27

2 சாமுவேல் 18:27
மேலும் ஜாமங்காக்கிறவன் முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அவன் நல்ல மனுஷன்; அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
மேலும் இரவு காவலன்; முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிருக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அவன் நல்ல மனிதன்; அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
காவலன், “சாதோக்கின் மகன் அகிமாசைப் போல் முதல் மனிதன் ஓடிவருகிறான்” என்றான். அரசன், “அகிமாஸ் நல்ல மனிதன். அவன் நற்செய்தியைக் கொண்டு வரக்கூடும்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
“முதலில் வருகிறவனின் ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசின் ஓட்டத்தைப்போல் உள்ளது” என்று காவலன் உரைக்க, அதற்கு அரசர், “இவன் நல்லவன், இவன் நற்செய்தியோடு வருகிறான்” என்றார்.⒫

2 Samuel 18:262 Samuel 182 Samuel 18:28

King James Version (KJV)
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

American Standard Version (ASV)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Bible in Basic English (BBE)
And the watchman said, It seems to me that the running of the first is like the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and his news will be good.

Darby English Bible (DBY)
And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.

Webster’s Bible (WBT)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good news.

World English Bible (WEB)
The watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. The king said, He is a good man, and comes with good news.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the watchman saith, `I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.’ And the king saith, `This `is’ a good man, and with good tidings he cometh.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 18:27
மேலும் ஜாமங்காக்கிறவன் முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அவன் நல்ல மனுஷன்; அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்.
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

And
the
watchman
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
said,
הַצֹּפֶ֔הhaṣṣōpeha-tsoh-FEH
Me
אֲנִ֤יʾănîuh-NEE
thinketh
רֹאֶה֙rōʾehroh-EH

אֶתʾetet
the
running
מְרוּצַ֣תmĕrûṣatmeh-roo-TSAHT
foremost
the
of
הָֽרִאשׁ֔וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
is
like
the
running
כִּמְרֻצַ֖תkimruṣatkeem-roo-TSAHT
of
Ahimaaz
אֲחִימַ֣עַץʾăḥîmaʿaṣuh-hee-MA-ats
son
the
בֶּןbenben
of
Zadok.
צָד֑וֹקṣādôqtsa-DOKE
And
the
king
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
He
אִֽישׁʾîšeesh
good
a
is
ט֣וֹבṭôbtove
man,
זֶ֔הzezeh
and
cometh
וְאֶלwĕʾelveh-EL
with
good
בְּשׂוֹרָ֥הbĕśôrâbeh-soh-RA
tidings.
טוֹבָ֖הṭôbâtoh-VA
יָבֽוֹא׃yābôʾya-VOH


Tags மேலும் ஜாமங்காக்கிறவன் முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான் அப்பொழுது ராஜா அவன் நல்ல மனுஷன் அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்
2 சாமுவேல் 18:27 Concordance 2 சாமுவேல் 18:27 Interlinear 2 சாமுவேல் 18:27 Image