2 சாமுவேல் 19:38
அப்பொழுது ராஜா: கிம்காம் என்னோடேகூட வரட்டும்; உன் பார்வைக்கு நலமானபடியே நான் அவனுக்கு நடப்பித்து, நீ என்னிடத்தில் வேண்டிக்கொள்வதையெல்லாம் நான் உனக்குச் செய்வேன் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா: கிம்காம் என்னோடு வரட்டும்; உன்னுடைய பார்வைக்கு நலமானபடியே நான் அவனுக்கு செய்து, நீ என்னிடத்தில் கேட்டுக்கொள்வதையெல்லாம் நான் உனக்குச் செய்வேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் பதிலாக, “கிம்காம் என்னோடு வருவான். உனக்காக நான் அவனிடம் இரக்கம் காட்டுவேன். நான் உனக்காக எதையும் செய்வேன்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது அரசர், “கிம்காம் என்னோடு கடந்து வரட்டும். உம் விருப்பம்போல் நான் அவனுக்குச் செய்வேன். நீர் என்னிடமிருந்து எதை விரும்பினாலும் நான் உமக்குச் செய்வேன்” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
American Standard Version (ASV)
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
Bible in Basic English (BBE)
And the king said in answer, Let Chimham go over with me, and I will do for him whatever seems good to you: and whatever your desire is, I will do it for you.
Darby English Bible (DBY)
And the king said, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
Webster’s Bible (WBT)
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good to thee: and whatever thou shalt require of me, that will I do for thee.
World English Bible (WEB)
The king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good to you: and whatever you shall require of me, that will I do for you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith, `With me doth Chimham go over, and I do to him that which `is’ good in thine eyes, yea, all that thou dost fix on me I do to thee.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:38
அப்பொழுது ராஜா: கிம்காம் என்னோடேகூட வரட்டும்; உன் பார்வைக்கு நலமானபடியே நான் அவனுக்கு நடப்பித்து, நீ என்னிடத்தில் வேண்டிக்கொள்வதையெல்லாம் நான் உனக்குச் செய்வேன் என்றான்.
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
| And the king | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered, | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Chimham | אִתִּי֙ | ʾittiy | ee-TEE |
| over go shall | יַֽעֲבֹ֣ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
| with | כִּמְהָ֔ם | kimhām | keem-HAHM |
| I and me, | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
| will do | אֶֽעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | EH-ay-seh |
| to him | לּ֔וֹ | lô | loh |
| seem shall which that | אֶת | ʾet | et |
| good | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
| unto thee: and whatsoever | בְּעֵינֶ֑יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| וְכֹ֛ל | wĕkōl | veh-HOLE | |
| require shalt thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| of | תִּבְחַ֥ר | tibḥar | teev-HAHR |
| me, that will I do | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
| for thee. | אֶֽעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | EH-ay-seh |
| לָּֽךְ׃ | lāk | lahk |
Tags அப்பொழுது ராஜா கிம்காம் என்னோடேகூட வரட்டும் உன் பார்வைக்கு நலமானபடியே நான் அவனுக்கு நடப்பித்து நீ என்னிடத்தில் வேண்டிக்கொள்வதையெல்லாம் நான் உனக்குச் செய்வேன் என்றான்
2 சாமுவேல் 19:38 Concordance 2 சாமுவேல் 19:38 Interlinear 2 சாமுவேல் 19:38 Image