2 சாமுவேல் 24:1
கர்த்தருடைய கோபம் திரும்ப இஸ்ரவேலின்மேல் மூண்டது. இஸ்ரவேல் யூதா என்பவர்களை இலக்கம் பார் என்று அவர்களுக்கு விரோதமாய்ச் சொல்லுகிறதற்கு தாவீது ஏவப்பட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கோபம் திரும்ப இஸ்ரவேலின்மேல் வந்தது. இஸ்ரவேல் யூதா என்பவர்களை எண்ணிக்கை பார் என்று அவர்களுக்கு எதிராகச் சொல்லுகிறதற்கு தாவீது தூண்டப்பட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் மீது மீண்டும் கர்த்தர் கோபம் அடைந்தார். இஸ்ரவேலருக்கு எதிராகக் திரும்பும்படி கர்த்தர் தாவீதை மாற்றினார். தாவீது, “இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதா ஜனங்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கெடுங்கள்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
மீண்டும் இஸ்ரயேல்மீது ஆண்டவரின் சினம் பற்றி எரிந்தது. அவர்களுக்கு எதிராகச் செயல்பட அவர் தாவீதிடம், “புறப்பட்டுப் போய் இஸ்ரயேல், யூதா மக்களை எண்ணுவாய்” என்று தூண்டிவிட்டார்.
Title
தாவீது தன் படையை கணக்கெடுக்க முடிவெடுக்கிறான்
Other Title
மக்கள் தொகையைத் தாவீது கணக்கிடல்§(1 குறி 21:1-27)
King James Version (KJV)
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
American Standard Version (ASV)
And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
Bible in Basic English (BBE)
Again the wrath of the Lord was burning against Israel, and moving David against them, he said, Go, take the number of Israel and Judah.
Darby English Bible (DBY)
And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.
Webster’s Bible (WBT)
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go number Israel and Judah.
World English Bible (WEB)
Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and `an adversary’ moveth David about them, saying, `Go, number Israel and Judah.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 24:1
கர்த்தருடைய கோபம் திரும்ப இஸ்ரவேலின்மேல் மூண்டது. இஸ்ரவேல் யூதா என்பவர்களை இலக்கம் பார் என்று அவர்களுக்கு விரோதமாய்ச் சொல்லுகிறதற்கு தாவீது ஏவப்பட்டான்.
And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
| And again | וַיֹּ֙סֶף֙ | wayyōsep | va-YOH-SEF |
| the anger | אַף | ʾap | af |
| Lord the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| was kindled | לַֽחֲר֖וֹת | laḥărôt | la-huh-ROTE |
| against Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| moved he and | וַיָּ֨סֶת | wayyāset | va-YA-set |
| אֶת | ʾet | et | |
| David | דָּוִ֤ד | dāwid | da-VEED |
| say, to them against | בָּהֶם֙ | bāhem | ba-HEM |
| Go, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| number | לֵ֛ךְ | lēk | lake |
| מְנֵ֥ה | mĕnē | meh-NAY | |
| Israel | אֶת | ʾet | et |
| and Judah. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Tags கர்த்தருடைய கோபம் திரும்ப இஸ்ரவேலின்மேல் மூண்டது இஸ்ரவேல் யூதா என்பவர்களை இலக்கம் பார் என்று அவர்களுக்கு விரோதமாய்ச் சொல்லுகிறதற்கு தாவீது ஏவப்பட்டான்
2 சாமுவேல் 24:1 Concordance 2 சாமுவேல் 24:1 Interlinear 2 சாமுவேல் 24:1 Image