Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 24:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 24 2 சாமுவேல் 24:10

2 சாமுவேல் 24:10
இவ்விதமாய் ஜனங்களை எண்ணின பின்பு, ராஜாவின் இருதயம் அவனை வாதித்தது; அப்பொழுது தாவீது கர்த்தரை நோக்கி: நான் இப்படிச் செய்ததினாலே பெரிய பாவஞ்செய்தேன்; இப்போதும் ஆண்டவரே, உமது அடியானின் அக்கிரமத்தை நீக்கிவிடும், நான் மகாபுத்தியீனமாய்ச் செய்தேன் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இவ்விதமாக மக்களை எண்ணிப்பார்த்த பின்பு, ராஜாவின் இருதயம் அவனை நோகடித்தது; அப்பொழுது தாவீது கர்த்தரை நோக்கி: நான் இப்படிச் செய்ததால் பெரிய பாவம் செய்தேன்; இப்போதும் ஆண்டவரே, உமது அடியானின் அக்கிரமத்தை நீக்கிவிடும்; நான் பெரிய முட்டாள்தனமான காரியம் செய்தேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் தொகையைக் கணக்கெடுத்த பிறகு தாவீது வெட்கமடைந்தான். தாவீது கர்த்தரை நோக்கி, “நான் செய்த இக்காரியத்தில் பெரும் பாவம் செய்தேன்! கர்த்தாவே! என் பாவத்தை மன்னிக்கும்படி நான் கெஞ்சுகிறேன். நான் மிகவும் மூடனாகிவிட்டேன்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
வீரர்களின் தொகையைக் கணக்கெடுத்தபிறகு தாவீது மனம் வருந்தினார். “நான் மாபெரும் பாவம் செய்தேன்! ஆண்டவரே! உன் அடியானின் குற்றத்தை மன்னித்தருளும்! ஏனெனில், நான் பெரும் மதியீனனாய் நடந்துகொண்டேன்” என்று தாவீது ஆண்டவரிடம் மன்றாடினார்.⒫

Title
கர்த்தர் தாவீதைத் தண்டிக்கிறார்

2 Samuel 24:92 Samuel 242 Samuel 24:11

King James Version (KJV)
And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

American Standard Version (ASV)
And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto Jehovah, I have sinned greatly in that which I have done: but now, O Jehovah, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Bible in Basic English (BBE)
And after the people had been numbered, David’s heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly

Darby English Bible (DBY)
And David’s heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Webster’s Bible (WBT)
And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said to the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

World English Bible (WEB)
David’s heart struck him after that he had numbered the people. David said to Yahweh, I have sinned greatly in that which I have done: but now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, `I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 24:10
இவ்விதமாய் ஜனங்களை எண்ணின பின்பு, ராஜாவின் இருதயம் அவனை வாதித்தது; அப்பொழுது தாவீது கர்த்தரை நோக்கி: நான் இப்படிச் செய்ததினாலே பெரிய பாவஞ்செய்தேன்; இப்போதும் ஆண்டவரே, உமது அடியானின் அக்கிரமத்தை நீக்கிவிடும், நான் மகாபுத்தியீனமாய்ச் செய்தேன் என்றான்.
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

And
David's
וַיַּ֤ךְwayyakva-YAHK
heart
לֵבlēblave
smote
דָּוִד֙dāwidda-VEED
him
after
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
that
אַֽחֲרֵיʾaḥărêAH-huh-ray
he
had
numbered
כֵ֖ןkēnhane

סָפַ֣רsāparsa-FAHR
people.
the
אֶתʾetet
And
David
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
said
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
Lord,
the
אֶלʾelel
I
have
sinned
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
greatly
חָטָ֤אתִיḥāṭāʾtîha-TA-tee
that
in
מְאֹד֙mĕʾōdmeh-ODE
I
have
done:
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
and
now,
עָשִׂ֔יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
thee,
beseech
I
וְעַתָּ֣הwĕʿattâveh-ah-TA
O
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
away
take
הַֽעֲבֶרhaʿăberHA-uh-ver

נָא֙nāʾna
the
iniquity
אֶתʾetet
servant;
thy
of
עֲוֹ֣ןʿăwōnuh-ONE
for
עַבְדְּךָ֔ʿabdĕkāav-deh-HA
I
have
done
very
כִּ֥יkee
foolishly.
נִסְכַּ֖לְתִּיniskaltînees-KAHL-tee
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE


Tags இவ்விதமாய் ஜனங்களை எண்ணின பின்பு ராஜாவின் இருதயம் அவனை வாதித்தது அப்பொழுது தாவீது கர்த்தரை நோக்கி நான் இப்படிச் செய்ததினாலே பெரிய பாவஞ்செய்தேன் இப்போதும் ஆண்டவரே உமது அடியானின் அக்கிரமத்தை நீக்கிவிடும் நான் மகாபுத்தியீனமாய்ச் செய்தேன் என்றான்
2 சாமுவேல் 24:10 Concordance 2 சாமுவேல் 24:10 Interlinear 2 சாமுவேல் 24:10 Image