Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 24:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 24 2 சாமுவேல் 24:16

2 சாமுவேல் 24:16
தேவதூதன் எருசலேமை அழிக்கத்தன் கையை அதின்மேல் நீட்டிபோது, கர்த்தர் அந்தத் தீங்குக்கு மனஸ்தாபப்பட்டு, ஜனங்களைச் சங்கரிக்கிற தூதனை நோக்கி: போதும், இப்போது உன் கையை நிறுத்து என்றார்; அந்த வேளையில் கர்த்தருடைய தூதன் எபூசியனாகியா அர்வனாவின் போரடிக்கிற களத்திற்கு நேரே இருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
தேவதூதன் எருசலேமை அழிக்கத் தன்னுடைய கையை அதின்மேல் நீட்டினபோது, கர்த்தர் அந்தத் தீங்குக்கு மனவேதனையடைந்து, மக்களை அழிக்கிற தூதனை நோக்கி: போதும், இப்போது உன்னுடைய கையை நிறுத்து என்றார்; அந்த வேளையில் கர்த்தருடைய தூதன் எபூசியனான அர்வனாவினுடைய போரடிக்கிற களத்திற்கு நேராக இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவ தூதன் எருசலேமை அழிக்கும்படி அதற்கு நேராக தன் கரங்களை உயர்த்தினான். ஆனால் நடந்த தீய காரியங்களுக்காக கர்த்தர் மனம் வருந்தினார். ஜனங்களை அழித்த தூதனைக் கர்த்தர் நோக்கி, “போதும்! உனது கரங்களைத் தாழ்த்து” என்றார். எபூசியனாகிய அர்வனாவின் போரடிக்கிற களத்திற்கு அருகே கர்த்தருடைய தூதன் நின்றுக்கொண்டிருந்தான்.

திருவிவிலியம்
வானதூதர் எருசலேமை அழிப்பதற்காக அதன்மீது தம் கையை ஓங்கினார். ஆண்டவர் அத்தீமையைக் குறித்து மனம் வருந்தி மக்களை அழித்துக்கொண்டிருந்த வானதூதரை நோக்கி, “போதும்! உன் கையைக் கீழே போடு” என்றார். அப்போது ஆண்டவரின் தூதர், எபூசியன் அரவுனாவின் போரடிக்கும் களத்தருகே இருந்தார்.⒫

2 Samuel 24:152 Samuel 242 Samuel 24:17

King James Version (KJV)
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

American Standard Version (ASV)
And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

Bible in Basic English (BBE)
And when the hand of the angel was stretched out in the direction of Jerusalem, for its destruction, the Lord had regret for the evil, and said to the angel who was sending destruction on the people, It is enough; do no more. And the angel of the Lord was by the grain-floor of Araunah the Jebusite.

Darby English Bible (DBY)
And the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it; but Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed among the people, It is enough: withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

Webster’s Bible (WBT)
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thy hand. And the angel of the LORD was by the threshing-place of Araunah the Jebusite.

World English Bible (WEB)
When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh repented him of the evil, and said to the angel who destroyed the people, It is enough; now stay your hand. The angel of Yahweh was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, `Enough, now, cease thy hand;’ and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 24:16
தேவதூதன் எருசலேமை அழிக்கத்தன் கையை அதின்மேல் நீட்டிபோது, கர்த்தர் அந்தத் தீங்குக்கு மனஸ்தாபப்பட்டு, ஜனங்களைச் சங்கரிக்கிற தூதனை நோக்கி: போதும், இப்போது உன் கையை நிறுத்து என்றார்; அந்த வேளையில் கர்த்தருடைய தூதன் எபூசியனாகியா அர்வனாவின் போரடிக்கிற களத்திற்கு நேரே இருந்தான்.
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

And
when
the
angel
וַיִּשְׁלַח֩wayyišlaḥva-yeesh-LAHK
stretched
out
יָד֨וֹyādôya-DOH
hand
his
הַמַּלְאָ֥ךְ׀hammalʾākha-mahl-AK
upon
Jerusalem
יְֽרוּשָׁלִַם֮yĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
to
destroy
לְשַֽׁחֲתָהּ֒lĕšaḥătāhleh-sha-huh-TA
Lord
the
it,
וַיִּנָּ֤חֶםwayyinnāḥemva-yee-NA-hem
repented
him
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
of
אֶלʾelel
the
evil,
הָ֣רָעָ֔הhārāʿâHA-ra-AH
said
and
וַ֠יֹּאמֶרwayyōʾmerVA-yoh-mer
to
the
angel
לַמַּלְאָ֞ךְlammalʾākla-mahl-AK
destroyed
that
הַמַּשְׁחִ֤יתhammašḥîtha-mahsh-HEET
the
people,
בָּעָם֙bāʿāmba-AM
enough:
is
It
רַ֔בrabrahv
stay
עַתָּ֖הʿattâah-TA
now
הֶ֣רֶףherepHEH-ref
thine
hand.
יָדֶ֑ךָyādekāya-DEH-ha
angel
the
And
וּמַלְאַ֤ךְûmalʾakoo-mahl-AK
of
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
was
הָיָ֔הhāyâha-YA
by
עִםʿimeem
threshingplace
the
גֹּ֖רֶןgōrenɡOH-ren
of
Araunah
הָֽאֲוַ֥רְנָהhāʾăwarnâha-uh-VAHR-na
the
Jebusite.
הַיְבֻסִֽי׃haybusîhai-voo-SEE


Tags தேவதூதன் எருசலேமை அழிக்கத்தன் கையை அதின்மேல் நீட்டிபோது கர்த்தர் அந்தத் தீங்குக்கு மனஸ்தாபப்பட்டு ஜனங்களைச் சங்கரிக்கிற தூதனை நோக்கி போதும் இப்போது உன் கையை நிறுத்து என்றார் அந்த வேளையில் கர்த்தருடைய தூதன் எபூசியனாகியா அர்வனாவின் போரடிக்கிற களத்திற்கு நேரே இருந்தான்
2 சாமுவேல் 24:16 Concordance 2 சாமுவேல் 24:16 Interlinear 2 சாமுவேல் 24:16 Image