2 சாமுவேல் 7:18
அப்பொழுது தாவீதுராஜா உட்பிரவேசித்து, கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு, நான் எம்மாத்திரம்? என் வீடும் எம்மாத்திரம்?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது ராஜா உள்ளே நுழைந்து, கர்த்தருக்கு முன்பாக அமர்ந்து: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு, நான் யார்? என் குடும்பம் எப்படிப்பட்டது?.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது தாவீது அரசன் உள்ளே சென்று கர்த்தருக்கு முன்பாக அமர்ந்தான். தாவீது, “கர்த்தராகிய என் ஆண்டவரே, நான் ஏன் உமக்கு முக்கியமானவனானேன்? என் குடும்பம் ஏன் உமக்கு முக்கியமானதாயிற்று? என்னை ஏன் முக்கியமானவனாக மாற்றினீர்?
திருவிவிலியம்
பின் தாவீது ஆண்டவர் திருமுன் வந்து அமர்ந்து இவ்வாறு பேசினார்: “என் தலைவராம் ஆண்டவரே! இதுவரை நீர் என்னை வழி நடத்தி வந்தமைக்கு, நான் யார்? என் குடும்பம் யாது?
Title
தாவீது தேவனிடம் ஜெபம் செய்கிறான்
Other Title
தாவீதின் நன்றிப் பாடல்§(1 குறி 17:16-27)
King James Version (KJV)
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
American Standard Version (ASV)
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Bible in Basic English (BBE)
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
Darby English Bible (DBY)
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Webster’s Bible (WBT)
Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto;
World English Bible (WEB)
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far?
Young’s Literal Translation (YLT)
And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who `am’ I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:18
அப்பொழுது தாவீதுராஜா உட்பிரவேசித்து, கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு, நான் எம்மாத்திரம்? என் வீடும் எம்மாத்திரம்?
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
| Then went | וַיָּבֹא֙ | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| David | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| in, and sat | וַיֵּ֖שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Who | מִ֣י | mî | mee |
| I, am | אָֽנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| O Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God? | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
| and what | וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE |
| house, my is | בֵיתִ֔י | bêtî | vay-TEE |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| thou hast brought | הֲבִֽאֹתַ֖נִי | hăbiʾōtanî | huh-vee-oh-TA-nee |
| me hitherto? | עַד | ʿad | ad |
| הֲלֹֽם׃ | hălōm | huh-LOME |
Tags அப்பொழுது தாவீதுராஜா உட்பிரவேசித்து கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து கர்த்தராகிய ஆண்டவரே தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு நான் எம்மாத்திரம் என் வீடும் எம்மாத்திரம்
2 சாமுவேல் 7:18 Concordance 2 சாமுவேல் 7:18 Interlinear 2 சாமுவேல் 7:18 Image