2 தெசலோனிக்கேயர் 3:7
இன்னவிதமாய் எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே ஒழுங்கற்று நடவாமலும்,
Tamil Indian Revised Version
இன்னவிதமாக எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே சோம்பேறியாக நடக்காமல்,
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் வாழ்வது போன்றே நீங்களும் வாழவேண்டும் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். உங்களோடு நாங்கள் இருந்தபோது சோம்பேறிகளாக இருந்ததில்லை.
திருவிவிலியம்
எங்களைப்போல் ஒழுகுவது எப்படி என்பது உங்களுக்கே தெரியும். ஏனெனில், உங்களிடையே இருந்தபோது நாங்கள் சோம்பித்திரியவில்லை.
⇦
2 Thessalonians 3:62 Thessalonians 32 Thessalonians 3:8 ⇨
King James Version (KJV)
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
American Standard Version (ASV)
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Bible in Basic English (BBE)
For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
Darby English Bible (DBY)
For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
World English Bible (WEB)
For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,
Young’s Literal Translation (YLT)
for yourselves have known how it behoveth `you’ to imitate us, because we did not act disorderly among you;
2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 3:7
இன்னவிதமாய் எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே ஒழுங்கற்று நடவாமலும்,
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
For
| αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
yourselves
| γὰρ | gar | gahr |
know
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
how
| πῶς | pōs | pose |
ye ought
| δεῖ | dei | thee |
to follow
| μιμεῖσθαι | mimeisthai | mee-MEE-sthay |
us:
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
for
| ὅτι | hoti | OH-tee |
we behaved ourselves disorderly
| οὐκ | ouk | ook |
not
| ἠτακτήσαμεν | ētaktēsamen | ay-tahk-TAY-sa-mane |
among
| ἐν | en | ane |
you;
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
King James Version (KJV)
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
American Standard Version (ASV)
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Bible in Basic English (BBE)
For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
Darby English Bible (DBY)
For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
World English Bible (WEB)
For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,
Young’s Literal Translation (YLT)
for yourselves have known how it behoveth `you’ to imitate us, because we did not act disorderly among you;
2 தெசலோனிக்கேயர் 3:7
இன்னவிதமாய் எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே ஒழுங்கற்று நடவாமலும்,
Tamil Indian Revised Version
இன்னவிதமாக எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே சோம்பேறியாக நடக்காமல்,
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் வாழ்வது போன்றே நீங்களும் வாழவேண்டும் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். உங்களோடு நாங்கள் இருந்தபோது சோம்பேறிகளாக இருந்ததில்லை.
திருவிவிலியம்
எங்களைப்போல் ஒழுகுவது எப்படி என்பது உங்களுக்கே தெரியும். ஏனெனில், உங்களிடையே இருந்தபோது நாங்கள் சோம்பித்திரியவில்லை.
⇦
2 Thessalonians 3:62 Thessalonians 32 Thessalonians 3:8 ⇨
King James Version (KJV)
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
American Standard Version (ASV)
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Bible in Basic English (BBE)
For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
Darby English Bible (DBY)
For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
World English Bible (WEB)
For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,
Young’s Literal Translation (YLT)
for yourselves have known how it behoveth `you’ to imitate us, because we did not act disorderly among you;
2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 3:7
இன்னவிதமாய் எங்களைப் பின்பற்றவேண்டுமென்று நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களே; நாங்கள் உங்களுக்குள்ளே ஒழுங்கற்று நடவாமலும்,
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
For
| αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
yourselves
| γὰρ | gar | gahr |
know
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
how
| πῶς | pōs | pose |
ye ought
| δεῖ | dei | thee |
to follow
| μιμεῖσθαι | mimeisthai | mee-MEE-sthay |
us:
| ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
for
| ὅτι | hoti | OH-tee |
we behaved ourselves disorderly
| οὐκ | ouk | ook |
not
| ἠτακτήσαμεν | ētaktēsamen | ay-tahk-TAY-sa-mane |
among
| ἐν | en | ane |
you;
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |