2 தீமோத்தேயு 3:11
அன்றியும் கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் தேவபக்தியாய் நடக்க மனதாயிருக்கிற யாவரும் துன்பப்படுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தியோகியா, இக்கோனியா, லீஸ்திரா என்னும் பட்டணங்களில் எனக்கு உண்டான துன்பங்களையும் பாடுகளையும் நன்றாக அறிந்திருக்கிறாய்; எவ்வளவோ துன்பங்களைச் சகித்தேன்; இவைகள் எல்லாவற்றிலிருந்தும் கர்த்தர் என்னைக் காப்பாற்றினார்.
Tamil Easy Reading Version
எனது உபத்திரவங்களையும் நான் பட்ட துன்பங்களையும் பற்றி நீ அறிந்திருக்கிறாய். அந்தியோகியா, இக்கோனியா, லீஸ்திரா ஆகிய நகரங்களில் எனக்கு ஏற்பட்டவற்றைப் பற்றியும் நீ அறிவாய். ஆனால் நான் அனுபவித்த எல்லா உபத்திரவங்களிலிருந்தும் கர்த்தர் என்னைக் காப்பாற்றி விட்டார்.
திருவிவிலியம்
அந்தியோக்கியாவிலும், இக்கோனியாவிலும், லிஸ்திராவிலும் எனக்கு நேரிட்ட இன்னல்களும் துன்பங்களும் உனக்குத் தெரியும். இத்தகைய இன்னல்களைப் பொறுத்துக் கொண்டேன். இவை அனைத்திலிருந்தும் ஆண்டவர் என்னை விடுவித்தார்.
King James Version (KJV)
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
American Standard Version (ASV)
persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
Bible in Basic English (BBE)
My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
Darby English Bible (DBY)
persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
World English Bible (WEB)
persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
Young’s Literal Translation (YLT)
the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 3:11
அன்றியும் கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் தேவபக்தியாய் நடக்க மனதாயிருக்கிற யாவரும் துன்பப்படுவார்கள்.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
| τοῖς | tois | toos | |
| Persecutions, | διωγμοῖς | diōgmois | thee-oge-MOOS |
| τοῖς | tois | toos | |
| afflictions, | παθήμασιν | pathēmasin | pa-THAY-ma-seen |
| which | οἷά | hoia | OO-AH |
| came | μοι | moi | moo |
| me unto | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| at | ἐν | en | ane |
| Antioch, | Ἀντιοχείᾳ | antiocheia | an-tee-oh-HEE-ah |
| at | ἐν | en | ane |
| Iconium, | Ἰκονίῳ | ikoniō | ee-koh-NEE-oh |
| at | ἐν | en | ane |
| Lystra; | Λύστροις | lystrois | LYOO-stroos |
| what | οἵους | hoious | OO-oos |
| persecutions | διωγμοὺς | diōgmous | thee-oge-MOOS |
| I endured: | ὑπήνεγκα | hypēnenka | yoo-PAY-nayng-ka |
| but | καὶ | kai | kay |
| of out | ἐκ | ek | ake |
| them all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| the | με | me | may |
| Lord | ἐῤῥύσατο | errhysato | are-RYOO-sa-toh |
| delivered | ὁ | ho | oh |
| me. | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
Tags அன்றியும் கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் தேவபக்தியாய் நடக்க மனதாயிருக்கிற யாவரும் துன்பப்படுவார்கள்
2 தீமோத்தேயு 3:11 Concordance 2 தீமோத்தேயு 3:11 Interlinear 2 தீமோத்தேயு 3:11 Image