Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 10:47

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 10 அப்போஸ்தலர் 10:47

அப்போஸ்தலர் 10:47
அப்பொழுது பேதுரு: நம்மைப்போலப் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்ற இவர்களும் ஞானஸ்நானம் பெறாதாபடிக்கு எவனாகிலும் தண்ணீரை விலக்கலாமா என்று சொல்லி,

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பேதுரு: நம்மைப்போல பரிசுத்த ஆவியானவரைப் பெற்ற இவர்களும் தண்ணீரில் ஞானஸ்நானம் பெறாதபடி இவர்களைத் தடைசெய்யலாமா? என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
“தண்ணீரின் மூலம் இம்மக்கள் ஞானஸ்நானம் பெறுவதை நாம் மறுக்க முடியாது. நாம் பெற்றதைப் போலவே இவர்களும் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்றார்கள்!” என்றான்.

திருவிவிலியம்
பேதுரு, “நம்மைப் போலத் தூய ஆவியைப் பெற்றுக் கொண்ட இவர்கள் தண்ணீரால் திருமுழுக்குப் பெறுவதை யார் தடுக்க முடியும்?” என்று கூறி,

Acts 10:46Acts 10Acts 10:48

King James Version (KJV)
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?

American Standard Version (ASV)
Can any man forbid the water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?

Bible in Basic English (BBE)
Will any man say that these may not have baptism who have been given the Holy Spirit as we have?

Darby English Bible (DBY)
Can any one forbid water that these should not be baptised, who have received the Holy Spirit as we also [did]?

World English Bible (WEB)
“Can any man forbid the water, that these who have received the Holy Spirit as well as we should not be baptized?”

Young’s Literal Translation (YLT)
Then answered Peter, `The water is any one able to forbid, that these may not be baptized, who the Holy Spirit did receive — even as also we?’

அப்போஸ்தலர் Acts 10:47
அப்பொழுது பேதுரு: நம்மைப்போலப் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்ற இவர்களும் ஞானஸ்நானம் பெறாதாபடிக்கு எவனாகிலும் தண்ணீரை விலக்கலாமா என்று சொல்லி,
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?


ΜήτιmētiMAY-tee
Can
τὸtotoh
any
man
ὕδωρhydōrYOO-thore
forbid
κωλῦσαίkōlysaikoh-LYOO-SAY

δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
water,
τιςtistees
that
τοῦtoutoo
these
μὴmay
should
not
be
βαπτισθῆναιbaptisthēnaiva-ptee-STHAY-nay
baptized,
τούτουςtoutousTOO-toos
which
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
have
received
τὸtotoh
the
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
Holy
τὸtotoh

ἅγιονhagionA-gee-one
Ghost
ἔλαβονelabonA-la-vone
as
well
as
καθὼςkathōska-THOSE

καὶkaikay
we?
ἡμεῖςhēmeisay-MEES


Tags அப்பொழுது பேதுரு நம்மைப்போலப் பரிசுத்த ஆவியைப் பெற்ற இவர்களும் ஞானஸ்நானம் பெறாதாபடிக்கு எவனாகிலும் தண்ணீரை விலக்கலாமா என்று சொல்லி
அப்போஸ்தலர் 10:47 Concordance அப்போஸ்தலர் 10:47 Interlinear அப்போஸ்தலர் 10:47 Image