அப்போஸ்தலர் 12:10
அவர்கள் முதலாங்காவலையும் இரண்டாங்காவலையும் கடந்து, நகரத்திற்குப்போகிற இருப்புக்கதவண்டையிலே வந்தபோது அது தானாய் அவர்களுக்குத் திறவுண்டது; அதின் வழியாய் அவர்கள் புறப்பட்டு ஒரு வீதி நெடுக நடந்துபோனார்கள்; உடனே தூதன் அவனை விட்டுப்போய்விட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் முதலாம் மற்றும் இரண்டாம் காவல்களைக் கடந்து, நகரத்திற்குப்போகிற இரும்புக் கதவின் அருகே வந்தபோது அது தானாக அவர்களுக்குத் திறந்தது; அதன்வழியாக அவர்கள் புறப்பட்டு ஒரு வீதிவழியாக நடந்துபோனார்கள்; உடனே தூதன் அவனைவிட்டுப் போய்விட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுருவும் தேவதூதனும் முதல் காவலனையும் இரண்டாம் காவலனையும் கடந்தனர். நகரத்திலிருந்து அவர்களைப் பிரித்த பெரிய இரும்புக் கதவருகே வந்தனர். அந்தக் கதவு தானாகவே அவர்களுக்காகத் திறந்தது. பேதுருவும் தேவ தூதனும் கதவின் வழியாகச் சென்று அடுத்த தெரு வரைக்கும் நடந்தார்கள். அப்போது திடீரென தேவதூதன் மறைந்தான்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் முதலாம் காவல் நிலையையும், இரண்டாம் காவல் நிலையையும் கடந்து நகருக்குச் செல்லும் இரும்புவாயில் அருகே வந்தபோது அது அவர்களுக்குத் தானாகவே திறந்தது. அவர்கள் வெளியே வந்து ஒரு சந்து வழியாகச் சென்றார்கள். உடனே வானதூதர் அவரைவிட்டு அகன்றார்.
King James Version (KJV)
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
American Standard Version (ASV)
And when they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leadeth into the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and straightway the angel departed from him.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had gone past the first and second watchmen they came to the iron door into the town, which came open by itself: and they went out and down one street; and then the angel went away.
Darby English Bible (DBY)
And having passed through a first and second guard, they came to the iron gate which leads into the city, which opened to them of itself; and going forth they went down one street, and immediately the angel left him.
World English Bible (WEB)
When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and went down one street, and immediately the angel departed from him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and having passed through a first ward, and a second, they came unto the iron gate that is leading to the city, which of its own accord did open to them, and having gone forth, they went on through one street, and immediately the messenger departed from him.
அப்போஸ்தலர் Acts 12:10
அவர்கள் முதலாங்காவலையும் இரண்டாங்காவலையும் கடந்து, நகரத்திற்குப்போகிற இருப்புக்கதவண்டையிலே வந்தபோது அது தானாய் அவர்களுக்குத் திறவுண்டது; அதின் வழியாய் அவர்கள் புறப்பட்டு ஒரு வீதி நெடுக நடந்துபோனார்கள்; உடனே தூதன் அவனை விட்டுப்போய்விட்டான்.
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
| When | διελθόντες | dielthontes | thee-ale-THONE-tase |
| they were past | δὲ | de | thay |
| first the | πρώτην | prōtēn | PROH-tane |
| and | φυλακὴν | phylakēn | fyoo-la-KANE |
| the second | καὶ | kai | kay |
| ward, | δευτέραν | deuteran | thayf-TAY-rahn |
| came they | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
| unto | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| iron | πύλην | pylēn | PYOO-lane |
| that gate | τὴν | tēn | tane |
| σιδηρᾶν | sidēran | see-thay-RAHN | |
| leadeth | τὴν | tēn | tane |
| unto | φέρουσαν | pherousan | FAY-roo-sahn |
| the | εἰς | eis | ees |
| city; | τὴν | tēn | tane |
| which | πόλιν | polin | POH-leen |
| opened | ἥτις | hētis | AY-tees |
| to them | αὐτομάτη | automatē | af-toh-MA-tay |
| of his own accord: | ἠνοίχθη | ēnoichthē | ay-NOOK-thay |
| and | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| they went out, | καὶ | kai | kay |
| through on passed and | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
| one | προῆλθον | proēlthon | proh-ALE-thone |
| street; | ῥύμην | rhymēn | RYOO-mane |
| and | μίαν | mian | MEE-an |
| forthwith | καὶ | kai | kay |
| the | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| angel | ἀπέστη | apestē | ah-PAY-stay |
| departed | ὁ | ho | oh |
| from | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
| him. | ἀπ' | ap | ap |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Tags அவர்கள் முதலாங்காவலையும் இரண்டாங்காவலையும் கடந்து நகரத்திற்குப்போகிற இருப்புக்கதவண்டையிலே வந்தபோது அது தானாய் அவர்களுக்குத் திறவுண்டது அதின் வழியாய் அவர்கள் புறப்பட்டு ஒரு வீதி நெடுக நடந்துபோனார்கள் உடனே தூதன் அவனை விட்டுப்போய்விட்டான்
அப்போஸ்தலர் 12:10 Concordance அப்போஸ்தலர் 12:10 Interlinear அப்போஸ்தலர் 12:10 Image