அப்போஸ்தலர் 13:31
தம்முடனேகூடக் கலிலேயாவிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனவர்களுக்கு அவர் அநேகநாள் தரிசனமானார்; அவர்களோ ஜனங்களுக்கு முன்பாக அவருக்குச் சாட்சிகளாயிருக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு கலிலேயாவிலிருந்து எருசலேமுக்குத் தம்மோடு வந்தவர்களுக்கு அநேகநாட்கள் தரிசனமானார்; அவர்களே மக்களுக்கு முன்பாக அவருக்குச் சாட்சிகளாக இருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதன் பிறகு, கலிலேயாவிலிருந்து எருசலேமுக்கு இயேசுவோடு வந்திருந்தவர்கள் அவரைப் பல நாட்கள் கண்டார்கள். இவர்களே, இப்போது எல்லா மக்களுக்கும் அவரது சாட்சிகள்.
திருவிவிலியம்
அவர் கலிலேயாவிலிருந்து தம்முடன் எருசலேம் வந்தவர்களுக்குப் பல நாள்கள்தோன்றினார். அவர்கள் இப்போது அவர்தம் சாட்சிகளாக மக்கள் முன் விளங்குகின்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
American Standard Version (ASV)
and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people.
Bible in Basic English (BBE)
And for a number of days he was seen by those who came with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses before the people.
Darby English Bible (DBY)
who appeared for many days to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses to the people.
World English Bible (WEB)
and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he was seen for many days of those who did come up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
அப்போஸ்தலர் Acts 13:31
தம்முடனேகூடக் கலிலேயாவிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனவர்களுக்கு அவர் அநேகநாள் தரிசனமானார்; அவர்களோ ஜனங்களுக்கு முன்பாக அவருக்குச் சாட்சிகளாயிருக்கிறார்கள்.
And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
| And he was | ὃς | hos | ose |
| seen | ὤφθη | ōphthē | OH-fthay |
| many | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| days | πλείους | pleious | PLEE-oos |
| τοῖς | tois | toos | |
| with up came which them of | συναναβᾶσιν | synanabasin | syoon-ah-na-VA-seen |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | tēs | tase | |
| Galilee | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
| to | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
| who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| are | εἰσιν | eisin | ees-een |
| his | μάρτυρες | martyres | MAHR-tyoo-rase |
| witnesses | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| the | τὸν | ton | tone |
| people. | λαόν | laon | la-ONE |
Tags தம்முடனேகூடக் கலிலேயாவிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனவர்களுக்கு அவர் அநேகநாள் தரிசனமானார் அவர்களோ ஜனங்களுக்கு முன்பாக அவருக்குச் சாட்சிகளாயிருக்கிறார்கள்
அப்போஸ்தலர் 13:31 Concordance அப்போஸ்தலர் 13:31 Interlinear அப்போஸ்தலர் 13:31 Image