அப்போஸ்தலர் 13:6
அவர்கள் பாப்போ பட்டணம் வரைக்கும் தீவைக் கடந்துவந்தபோது, பர்யேசு என்னும் பேர்கொண்ட மாயவித்தைக்காரனும் கள்ளத் தீர்க்கதரிசியுமான ஒரு யூதனைக் கண்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பாப்போ பட்டணம்வரைக்கும் தீவைக் கடந்துவந்தபோது, பர்யேசு என்னும் பெயர்கொண்ட மாயவித்தைக்காரனும் கள்ளத்தீர்க்கதரிசியுமான ஒரு யூதனைப் பார்த்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தீவைக் கடந்து பாப்போ நகர்வரைக்கும் சென்றனர். பாப்போவில் மந்திர தந்திரங்கள் செய்த ஒரு யூத மனிதனை அவர்கள் சந்தித்தனர். அவன் பெயர் பர்யேசு, அவன் ஒரு போலித் தீர்க்கதரிசி.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் பாப்போவரை அந்தத்தீவு முழுவதும் சென்றார்கள்; அங்குப் பாரேசு எனும் பெயருடைய போலி இறைவாக்கினனான யூத மந்திரவாதி ஒருவனைக் கண்டார்கள்.
King James Version (KJV)
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
American Standard Version (ASV)
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
Bible in Basic English (BBE)
And when they had gone through all the island to Paphos, they came across a certain wonder-worker and false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus;
Darby English Bible (DBY)
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
World English Bible (WEB)
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,
Young’s Literal Translation (YLT)
and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name `is’ Bar-Jesus;
அப்போஸ்தலர் Acts 13:6
அவர்கள் பாப்போ பட்டணம் வரைக்கும் தீவைக் கடந்துவந்தபோது, பர்யேசு என்னும் பேர்கொண்ட மாயவித்தைக்காரனும் கள்ளத் தீர்க்கதரிசியுமான ஒரு யூதனைக் கண்டார்கள்.
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
| And | διελθόντες | dielthontes | thee-ale-THONE-tase |
| when they had gone through | δὲ | de | thay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| isle | νῆσον | nēson | NAY-sone |
| unto | ἄχρι | achri | AH-hree |
| Paphos, | Πάφου | paphou | PA-foo |
| they found | εὗρον | heuron | AVE-rone |
| certain a | τινὰ | tina | tee-NA |
| sorcerer, | μάγον | magon | MA-gone |
| a false prophet, | ψευδοπροφήτην | pseudoprophētēn | psave-thoh-proh-FAY-tane |
| Jew, a | Ἰουδαῖον | ioudaion | ee-oo-THAY-one |
| whose | ᾧ | hō | oh |
| name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
| was Bar-jesus: | Βαριησοῦς, | bariēsous | va-ree-ay-SOOS |
Tags அவர்கள் பாப்போ பட்டணம் வரைக்கும் தீவைக் கடந்துவந்தபோது பர்யேசு என்னும் பேர்கொண்ட மாயவித்தைக்காரனும் கள்ளத் தீர்க்கதரிசியுமான ஒரு யூதனைக் கண்டார்கள்
அப்போஸ்தலர் 13:6 Concordance அப்போஸ்தலர் 13:6 Interlinear அப்போஸ்தலர் 13:6 Image