அப்போஸ்தலர் 14:17
அவர் நன்மை செய்துவந்து, வானத்திலிருந்து மழைகளையும் செழிப்புள்ள காலங்களையும் நமக்குத் தந்து, ஆகாரத்தினாலும் சந்தோஷத்தினாலும் நம்முடைய இருதயங்களை நிரப்பி, இவ்விதமாய் அவர் தம்மைக்குறித்துச் சாட்சி விளங்கப்பண்ணாதிருந்ததில்லை என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் நன்மை செய்துவந்து, வானத்திலிருந்து மழைகளையும் செழிப்புள்ள காலங்களையும் நமக்குத் தந்து, ஆகாரத்தினாலும் சந்தோஷத்தினாலும் நம்முடைய இருதயங்களை நிரப்பி, இவ்விதமாக அவர் தம்மைக்குறித்துச் சாட்சி விளங்கப்பண்ணியிருக்கிறார் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அதே சமயம் தேவன் உண்மையானவர் என்பதை நிறுவும் காரியங்களையே தேவன் செய்தார். அவர் உங்களுக்கு நல்லவற்றையே செய்கிறார். அவர் வானிலிருந்து உங்களுக்கு மழையைத் தருகிறார். அவர் தக்க காலங்களில் உங்களுக்கு நல்ல அறுவடையைக் கொடுக்கிறார். அவர் மிகுதியான உணவை உங்களுக்குத் தருகிறார். அவர் உங்கள் இருதயங்களை மகிழ்ச்சியால் நிரப்புகிறார்” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
என்றாலும், அவர் தம்மைப் பற்றிய சான்று எதுவும் இல்லாதவாறு விட்டுவிடவில்லை. ஏனெனில், அவர் நன்மைகள் பல செய்கிறார்; வானிலிருந்து உங்களுக்கு மழையைக் கொடுக்கிறார்; வளமிக்க பருவ காலங்களைத் தருகிறார்; நிறைவாக உணவளித்து உங்கள் உள்ளங்களை மகிழ்ச்சி பொங்கச் செய்கிறார்.”
King James Version (KJV)
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
American Standard Version (ASV)
And yet He left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Bible in Basic English (BBE)
But he was not without witness, because he did good, and gave you rain from heaven and times of fruit, making your hearts full of food and joy.
Darby English Bible (DBY)
though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
World English Bible (WEB)
Yet he didn’t leave himself without witness, in that he did good and gave you{TR reads “us” instead of “you”} rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”
Young’s Literal Translation (YLT)
though, indeed, without witness He did not leave himself, doing good — from heaven giving rains to us, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness;’
அப்போஸ்தலர் Acts 14:17
அவர் நன்மை செய்துவந்து, வானத்திலிருந்து மழைகளையும் செழிப்புள்ள காலங்களையும் நமக்குத் தந்து, ஆகாரத்தினாலும் சந்தோஷத்தினாலும் நம்முடைய இருதயங்களை நிரப்பி, இவ்விதமாய் அவர் தம்மைக்குறித்துச் சாட்சி விளங்கப்பண்ணாதிருந்ததில்லை என்றார்கள்.
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
| καὶ | kai | kay | |
| Nevertheless | τοι | toi | too |
| γε | ge | gay | |
| he left | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἀμάρτυρον | amartyron | ah-MAHR-tyoo-rone |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| witness, without | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| in that he did good, | ἀγαθοποιῶν, | agathopoiōn | ah-ga-thoh-poo-ONE |
| gave and | οὐρανόθεν | ouranothen | oo-ra-NOH-thane |
| us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| rain | ὑετοὺς | hyetous | yoo-ay-TOOS |
| from heaven, | διδοὺς | didous | thee-THOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| fruitful | καιροὺς | kairous | kay-ROOS |
| seasons, | καρποφόρους | karpophorous | kahr-poh-FOH-roos |
| filling | ἐμπιπλῶν | empiplōn | ame-pee-PLONE |
| our | τροφῆς | trophēs | troh-FASE |
| καὶ | kai | kay | |
| hearts with | εὐφροσύνης | euphrosynēs | afe-froh-SYOO-nase |
| food | τὰς | tas | tahs |
| and | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
| gladness. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Tags அவர் நன்மை செய்துவந்து வானத்திலிருந்து மழைகளையும் செழிப்புள்ள காலங்களையும் நமக்குத் தந்து ஆகாரத்தினாலும் சந்தோஷத்தினாலும் நம்முடைய இருதயங்களை நிரப்பி இவ்விதமாய் அவர் தம்மைக்குறித்துச் சாட்சி விளங்கப்பண்ணாதிருந்ததில்லை என்றார்கள்
அப்போஸ்தலர் 14:17 Concordance அப்போஸ்தலர் 14:17 Interlinear அப்போஸ்தலர் 14:17 Image