Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 14:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 14 அப்போஸ்தலர் 14:20

அப்போஸ்தலர் 14:20
சீஷர்கள் அவனைச் சூழ்ந்துநிற்கையில், அவன் எழுந்து, பட்டணத்திற்குள் பிரவேசித்தான். மறுநாளில் பர்னபாவுடனேகூடத் தெர்பைக்குப் புறப்பட்டுப்போனான்.

Tamil Indian Revised Version
சீடர்கள் அவனைச் சூழ்ந்துநிற்கும்போது, அவன் எழுந்து, பட்டணத்திற்குள்ளே போனான். மறுநாளில் பர்னபாவுடனேகூடத் தெர்பைக்குப் புறப்பட்டுப்போனான்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் சீஷர்கள் பவுலைச் சுற்றிலும் கூடினர். பின் அவன் எழுந்து ஊருக்குள் மீண்டும் சென்றான். மறுநாள் அவனும் பர்னபாவும் புறப்பட்டு தெர்பை நகரத்துக்குச் சென்றனர்.

திருவிவிலியம்
சீடர்கள் அவரைச் சூழ்ந்து நின்றபோது அவர் எழுந்து நகரினுள் சென்றார். மறுநாள் அவர் பர்னபாவுடன் தெருபைக்குப் புறப்பட்டுச் சென்றார்.

Acts 14:19Acts 14Acts 14:21

King James Version (KJV)
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

American Standard Version (ASV)
But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

Bible in Basic English (BBE)
But when the disciples came round him, he got up and went into the town: and the day after he went away with Barnabas to Derbe.

Darby English Bible (DBY)
But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.

World English Bible (WEB)
But as the disciples stood around him, he rose up, and entered into the city. On the next day he went out with Barnabas to Derbe.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the disciples having surrounded him, having risen he entered into the city, and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

அப்போஸ்தலர் Acts 14:20
சீஷர்கள் அவனைச் சூழ்ந்துநிற்கையில், அவன் எழுந்து, பட்டணத்திற்குள் பிரவேசித்தான். மறுநாளில் பர்னபாவுடனேகூடத் தெர்பைக்குப் புறப்பட்டுப்போனான்.
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

Howbeit,
κυκλωσάντωνkyklōsantōnkyoo-kloh-SAHN-tone
as
the
δὲdethay
disciples
αὐτὸνautonaf-TONE
about
round
stood
τῶνtōntone
him,
μαθητῶνmathētōnma-thay-TONE
he
rose
up,
ἀναστὰςanastasah-na-STAHS
and
came
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
city:
πόλινpolinPOH-leen
and
καὶkaikay
the
τῇtay
next
day
ἐπαύριονepaurionape-A-ree-one
departed
he
ἐξῆλθενexēlthenayks-ALE-thane
with
σὺνsynsyoon
Barnabas
τῷtoh
to
Βαρναβᾷbarnabavahr-na-VA
Derbe.
εἰςeisees
ΔέρβηνderbēnTHARE-vane


Tags சீஷர்கள் அவனைச் சூழ்ந்துநிற்கையில் அவன் எழுந்து பட்டணத்திற்குள் பிரவேசித்தான் மறுநாளில் பர்னபாவுடனேகூடத் தெர்பைக்குப் புறப்பட்டுப்போனான்
அப்போஸ்தலர் 14:20 Concordance அப்போஸ்தலர் 14:20 Interlinear அப்போஸ்தலர் 14:20 Image