Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 16:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 16 அப்போஸ்தலர் 16:3

அப்போஸ்தலர் 16:3
அவனைப் பவுல் தன்னுடனே கூட்டிக்கொண்டு போகவேண்டுமென்று விரும்பி, அவனுடைய தகப்பன் கிரேக்கன் என்று அவ்விடங்களிலிருக்கும் யூதர்களெல்லாம் அறிந்திருந்தபடியால், அவர்கள் நிமித்தம் அவனுக்கு விருத்தசேதனம்பண்ணினான்.

Tamil Indian Revised Version
அவனைப் பவுல் தன்னோடுகூட கூட்டிக்கொண்டு போகவேண்டுமென்று விரும்பி, அவனுடைய தகப்பன் கிரேக்கன் என்று அங்கிருந்த யூதர்களெல்லோருக்கும் தெரிந்திருந்தபடியால், அவர்களின் பொருட்டு அவனுக்கு விருத்தசேதனம்பண்ணினான்.

Tamil Easy Reading Version
தீமோத்தேயு தன்னுடன் பயணம் செய்ய பவுல் விரும்பினான். அப்பகுதியில் வசித்த எல்லா யூதர்களும் தீமோத்தேயுவின் தந்தை கிரேக்கன் என்பதை அறிந்திருந்தார்கள். ஆகவே பவுல் தீமோத்தேயுவிற்கு விருத்தசேதனம் செய்வித்தான்.

திருவிவிலியம்
பவுல் அவரைத் தம்முடன் கூட்டிச்செல்ல விரும்பினார். அவ்விடங்களிலுள்ள யூதரின் பொருட்டு அவருக்கு விருத்தசேதனம் செய்வித்தார். ஏனெனில், அனைவரும் அவருடைய தந்தை கிரேக்கர் என்று அறிந்திருந்தனர்.

Acts 16:2Acts 16Acts 16:4

King James Version (KJV)
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

American Standard Version (ASV)
Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.

Bible in Basic English (BBE)
Paul had a desire for him to go with him, and he gave him circumcision because of the Jews who were in those parts: for they all had knowledge that his father was a Greek.

Darby English Bible (DBY)
Him would Paul have go forth with him, and took [him and] circumcised him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek.

World English Bible (WEB)
Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.

Young’s Literal Translation (YLT)
this one did Paul wish to go forth with him, and having taken `him’, he circumcised him, because of the Jews who are in those places, for they all knew his father — that he was a Greek.

அப்போஸ்தலர் Acts 16:3
அவனைப் பவுல் தன்னுடனே கூட்டிக்கொண்டு போகவேண்டுமென்று விரும்பி, அவனுடைய தகப்பன் கிரேக்கன் என்று அவ்விடங்களிலிருக்கும் யூதர்களெல்லாம் அறிந்திருந்தபடியால், அவர்கள் நிமித்தம் அவனுக்கு விருத்தசேதனம்பண்ணினான்.
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

Him
τοῦτονtoutonTOO-tone
would
ἠθέλησενēthelēsenay-THAY-lay-sane

hooh
Paul
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
have
to
go
forth
σὺνsynsyoon
with
αὐτῷautōaf-TOH
him;
ἐξελθεῖνexeltheinayks-ale-THEEN
and
καὶkaikay
took
λαβὼνlabōnla-VONE
and
circumcised
περιέτεμενperietemenpay-ree-A-tay-mane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
because
διὰdiathee-AH
of
the
τοὺςtoustoos
Jews
Ἰουδαίουςioudaiousee-oo-THAY-oos

τοὺςtoustoos
which
were
ὄνταςontasONE-tahs
in
ἐνenane
those
τοῖςtoistoos

τόποιςtopoisTOH-poos
quarters:
ἐκείνοις·ekeinoisake-EE-noos
for
ᾔδεισανēdeisanA-thee-sahn
knew
they
γὰρgargahr
all
ἅπαντεςhapantesA-pahn-tase
that
τὸνtontone
his
πατὲραpaterapa-TAY-ra

αὐτοῦautouaf-TOO
father
ὅτιhotiOH-tee
was
ἝλληνhellēnALE-lane
a
Greek.
ὑπῆρχενhypērchenyoo-PARE-hane


Tags அவனைப் பவுல் தன்னுடனே கூட்டிக்கொண்டு போகவேண்டுமென்று விரும்பி அவனுடைய தகப்பன் கிரேக்கன் என்று அவ்விடங்களிலிருக்கும் யூதர்களெல்லாம் அறிந்திருந்தபடியால் அவர்கள் நிமித்தம் அவனுக்கு விருத்தசேதனம்பண்ணினான்
அப்போஸ்தலர் 16:3 Concordance அப்போஸ்தலர் 16:3 Interlinear அப்போஸ்தலர் 16:3 Image