Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 16:37

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 16 அப்போஸ்தலர் 16:37

அப்போஸ்தலர் 16:37
அதற்குப் பவுல் ரோமராகிய எங்களை அவர்கள் நியாயம் விசாரியாமல், வெளியரங்கமாய் அடித்து, சிறைச்சாலையிலே போட்டார்கள்; இப்பொழுது இரகசியமாய் எங்களை விடுதலையாக்குகிறார்களோ? அப்படியல்ல, அவர்களே வந்து, எங்களை வெளியே அழைத்து அனுப்பிவிடட்டும் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குப் பவுல்: ரோமராகிய எங்களை அவர்கள் நியாயம் விசாரிக்காமல், வெளிப்படையாக அடித்து, சிறைச்சாலையிலே போட்டார்கள்; இப்பொழுது இரகசியமாக எங்களை விடுதலை செய்கிறார்களோ? அப்படியல்ல, அவர்களே வந்து, எங்களை விடுதலைசெய்து வெளியே அனுப்பிவிடட்டும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பவுல் வீரரை நோக்கி, “உங்கள் தலைவர்கள் எங்களை விசாரணை செய்யவில்லை. ஆனால் மக்கள் முன்பாக அவர்கள் எங்களை அடித்துச் சிறையில் அடைத்தார்கள். நாங்கள் ரோம மக்கள். எங்களுக்கு உரிமை உள்ளது. இப்போது தலைவர்கள் நாங்கள் இரகசியமாகப் போக வேண்டுமென விரும்புகிறார்கள். முடியாது, தலைவர்களே வந்து எங்களை வெளியேற்றட்டும்!” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அதற்குப் பவுல், “நாங்கள் உரோமைக் குடி மக்கள். முறையான தீர்ப்பு இன்றியே அவர்கள் எங்களைப் பொதுமக்கள் முன் நையப் புடைத்துச் சிறையில் தள்ளினார்கள். இப்போது எங்களை யாருக்கும் தெரியாமல் வெளியேற்றப்பார்க்கிறார்களா? அது நடக்காது. அவர்களே வந்து எங்களை வெளியே அழைத்துச் செல்லட்டும்” என்று கூறினார்கள்.

Acts 16:36Acts 16Acts 16:38

King James Version (KJV)
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.

American Standard Version (ASV)
But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? Nay verily; but let them come themselves and bring us out.

Bible in Basic English (BBE)
But Paul said to them, They have given us who are Romans a public whipping without judging us, and have put us in prison. Will they now send us out secretly? no, truly, let them come themselves and take us out.

Darby English Bible (DBY)
But Paul said to them, Having beaten us publicly uncondemned, us who are Romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeed, but let them come themselves and bring us out.

World English Bible (WEB)
But Paul said to them, “They have beaten us publicly, without a trial, men who are Romans, and have cast us into prison! Do they now release us secretly? No, most assuredly, but let them come themselves and bring us out!”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Paul said to them, `Having beaten us publicly uncondemned — men, Romans being — they did cast `us’ to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.’

அப்போஸ்தலர் Acts 16:37
அதற்குப் பவுல் ரோமராகிய எங்களை அவர்கள் நியாயம் விசாரியாமல், வெளியரங்கமாய் அடித்து, சிறைச்சாலையிலே போட்டார்கள்; இப்பொழுது இரகசியமாய் எங்களை விடுதலையாக்குகிறார்களோ? அப்படியல்ல, அவர்களே வந்து, எங்களை வெளியே அழைத்து அனுப்பிவிடட்டும் என்றான்.
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.


hooh
But
δὲdethay
Paul
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
said
ἔφηephēA-fay
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
They
have
beaten
ΔείραντεςdeirantesTHEE-rahn-tase
us
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
openly
δημοσίᾳdēmosiathay-moh-SEE-ah
uncondemned,
ἀκατακρίτουςakatakritousah-ka-ta-KREE-toos
being
ἀνθρώπουςanthrōpousan-THROH-poos

Ῥωμαίουςrhōmaiousroh-MAY-oos
Romans,
ὑπάρχονταςhyparchontasyoo-PAHR-hone-tahs
and
have
cast
ἔβαλονebalonA-va-lone
us
into
εἰςeisees
prison;
φυλακήνphylakēnfyoo-la-KANE
and
καὶkaikay
now
νῦνnynnyoon
do
they
thrust
out
λάθρᾳlathraLA-thra
us
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
privily?
ἐκβάλλουσινekballousinake-VAHL-loo-seen
nay
οὐouoo
verily;
γάρgargahr
but
ἀλλὰallaal-LA
let
them
come
ἐλθόντεςelthontesale-THONE-tase
themselves
αὐτοὶautoiaf-TOO
and
fetch
out.
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
us
ἐξαγαγέτωσανexagagetōsanayks-ah-ga-GAY-toh-sahn


Tags அதற்குப் பவுல் ரோமராகிய எங்களை அவர்கள் நியாயம் விசாரியாமல் வெளியரங்கமாய் அடித்து சிறைச்சாலையிலே போட்டார்கள் இப்பொழுது இரகசியமாய் எங்களை விடுதலையாக்குகிறார்களோ அப்படியல்ல அவர்களே வந்து எங்களை வெளியே அழைத்து அனுப்பிவிடட்டும் என்றான்
அப்போஸ்தலர் 16:37 Concordance அப்போஸ்தலர் 16:37 Interlinear அப்போஸ்தலர் 16:37 Image