அப்போஸ்தலர் 18:13
இவன் வேதப்பிரமாணத்துக்கு விகற்பமாய் தேவனைச் சேவிக்குபடி மனுஷருக்குப் போதிக்கிறான் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இவன் வேதப்பிரமாணத்திற்கு முரண்பாடாக தேவனை வணங்கும்படி எல்லோருக்கும் போதிக்கிறான் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யூதர்கள் கல்லியோனிடம், “யூத விதிக்கு மாறான வகையில் தேவனை வழிபடும்படி இம்மனிதன் மக்களுக்குக் கற்பித்துக்கொண்டிருக்கிறான்!” என்றார்கள்.
திருவிவிலியம்
“இவன் திருச்சட்டத்துக்கு எதிரான முறையில் கடவுளை வழிபடுமாறு மக்களைத் தூண்டிவிடுகிறான்” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
American Standard Version (ASV)
saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, This man is teaching the people to give worship to God in a way which is against the law.
Darby English Bible (DBY)
saying, This [man] persuades men to worship God contrary to the law.
World English Bible (WEB)
saying, “This man persuades men to worship God contrary to the law.”
Young’s Literal Translation (YLT)
saying — `Against the law this one doth persuade men to worship God;’
அப்போஸ்தலர் Acts 18:13
இவன் வேதப்பிரமாணத்துக்கு விகற்பமாய் தேவனைச் சேவிக்குபடி மனுஷருக்குப் போதிக்கிறான் என்றார்கள்.
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
| Saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| This | ὅτι | hoti | OH-tee |
| fellow persuadeth | Παρὰ | para | pa-RA |
| τὸν | ton | tone | |
| men | νόμον | nomon | NOH-mone |
| to worship | οὗτος | houtos | OO-tose |
God | ἀναπείθει | anapeithei | ah-na-PEE-thee |
| τοὺς | tous | toos | |
to | ἀνθρώπους | anthrōpous | an-THROH-poos |
| contrary | σέβεσθαι | sebesthai | SAY-vay-sthay |
| the | τὸν | ton | tone |
| law. | θεόν | theon | thay-ONE |
Tags இவன் வேதப்பிரமாணத்துக்கு விகற்பமாய் தேவனைச் சேவிக்குபடி மனுஷருக்குப் போதிக்கிறான் என்றார்கள்
அப்போஸ்தலர் 18:13 Concordance அப்போஸ்தலர் 18:13 Interlinear அப்போஸ்தலர் 18:13 Image