அப்போஸ்தலர் 18:28
அவன் அங்கே வந்தபின்பு வெளியரங்கமாக யூதர்களுடனே பலமாய்த் தர்க்கம்பண்ணி, இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக்கொண்டு திருஷ்டாந்தப்படுத்தினபடியால், கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் அகாயா நாட்டிற்கு வந்து வெளிப்படையாக யூதர்களுடனே பலமாக வாதாடி, இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக் கொண்டு விளக்கினபடியால், கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் எல்லா மக்களுக்கும் முன்பாக யூதர்களுக்கு எதிராக மிக வன்மையாக வாதிட்டான். யூதர்கள் தவறான போதனைகளைப் பெற்றிருந்தார்கள் என்பதை நிரூபித்தான். அவன் வேதவாக்கியங்களைப் பயன்படுத்தி இயேசுவே கிறிஸ்து என்று காட்டினான்.
திருவிவிலியம்
ஏனெனில், அவர் வெளிப்படையாகவும் சிறப்பாகவும் யூதர்களிடம் வாதாடி, “இயேசுவே மெசியா” என மறைநூல்களின்மூலம் எடுத்துக்காட்டினார்.
King James Version (KJV)
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
American Standard Version (ASV)
for he powerfully confuted the Jews, `and that’ publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Bible in Basic English (BBE)
For he overcame the Jews in public discussion, making clear from the holy Writings that the Christ was Jesus.
Darby English Bible (DBY)
For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.
World English Bible (WEB)
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Young’s Literal Translation (YLT)
for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.
அப்போஸ்தலர் Acts 18:28
அவன் அங்கே வந்தபின்பு வெளியரங்கமாக யூதர்களுடனே பலமாய்த் தர்க்கம்பண்ணி, இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக்கொண்டு திருஷ்டாந்தப்படுத்தினபடியால், கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாயிருந்தான்.
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
| For | εὐτόνως | eutonōs | afe-TOH-nose |
| he mightily | γὰρ | gar | gahr |
| convinced | τοῖς | tois | toos |
| the | Ἰουδαίοις | ioudaiois | ee-oo-THAY-oos |
| Jews, | διακατηλέγχετο | diakatēlencheto | thee-ah-ka-tay-LAYNG-hay-toh |
| and that publickly, | δημοσίᾳ | dēmosia | thay-moh-SEE-ah |
| that shewing | ἐπιδεικνὺς | epideiknys | ay-pee-thee-KNYOOS |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τῶν | tōn | tone |
| γραφῶν | graphōn | gra-FONE | |
| scriptures | εἶναι | einai | EE-nay |
| Jesus | τὸν | ton | tone |
| was | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
| Christ. | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Tags அவன் அங்கே வந்தபின்பு வெளியரங்கமாக யூதர்களுடனே பலமாய்த் தர்க்கம்பண்ணி இயேசுவே கிறிஸ்து என்று வேதவாக்கியங்களைக்கொண்டு திருஷ்டாந்தப்படுத்தினபடியால் கிருபையினாலே விசுவாசிகளானவர்களுக்கு மிகவும் உதவியாயிருந்தான்
அப்போஸ்தலர் 18:28 Concordance அப்போஸ்தலர் 18:28 Interlinear அப்போஸ்தலர் 18:28 Image