அப்போஸ்தலர் 2:36
ஆகையினால், நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவையே தேவன் ஆண்டவரும் கிறிஸ்துவுமாக்கினாரென்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் யாவரும் நிச்சயமாய் அறியக்கடவர்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவையே தேவன் ஆண்டவரும் கிறிஸ்துவுமாக்கினாரென்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் அனைவரும் நிச்சயமாக அறிந்துகொள்ளுங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
“எனவே எல்லா யூத மனிதர்களும் இதை உண்மையாகத் தெரிந்திருக்க வேண்டும். ஆண்டவராகவும் கிறிஸ்துவாகவும் இருக்கும்படியாக இயேசுவை தேவன் உண்டாக்கினார். அவரே நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த மனிதர்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
ஆகையால், நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவைக் கடவுள் ஆண்டவரும் மெசியாவுமாக்கினார் என்பதை இஸ்ரயேல் மக்களாகிய நீங்கள் அனைவரும் உறுதியாக அறிந்துகொள்ளுங்கள்.”⒫
King James Version (KJV)
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
American Standard Version (ASV)
Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.
Darby English Bible (DBY)
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
World English Bible (WEB)
“Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
Young’s Literal Translation (YLT)
assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him — this Jesus whom ye did crucify.’
அப்போஸ்தலர் Acts 2:36
ஆகையினால், நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவையே தேவன் ஆண்டவரும் கிறிஸ்துவுமாக்கினாரென்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் யாவரும் நிச்சயமாய் அறியக்கடவர்கள் என்றான்.
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
| Therefore | ἀσφαλῶς | asphalōs | ah-sfa-LOSE |
| let all | οὖν | oun | oon |
| the house | γινωσκέτω | ginōsketō | gee-noh-SKAY-toh |
| Israel of | πᾶς | pas | pahs |
| know | οἶκος | oikos | OO-kose |
| assuredly, | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| καὶ | kai | kay | |
| God | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| made hath | καὶ | kai | kay |
| that same | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus, | θεός | theos | thay-OSE |
| whom | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
| ye | τοῦτον | touton | TOO-tone |
| have crucified, | τὸν | ton | tone |
| both | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| Lord | ὃν | hon | one |
| and | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| Christ. | ἐσταυρώσατε | estaurōsate | ay-sta-ROH-sa-tay |
Tags ஆகையினால் நீங்கள் சிலுவையில் அறைந்த இந்த இயேசுவையே தேவன் ஆண்டவரும் கிறிஸ்துவுமாக்கினாரென்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார் யாவரும் நிச்சயமாய் அறியக்கடவர்கள் என்றான்
அப்போஸ்தலர் 2:36 Concordance அப்போஸ்தலர் 2:36 Interlinear அப்போஸ்தலர் 2:36 Image