Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 21:37

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 21 அப்போஸ்தலர் 21:37

அப்போஸ்தலர் 21:37
அவர்கள் பவுலைக் கோட்டைக்குள்ளே கொண்டுபோகிற சமயத்தில், அவன் சேனாபதியை நோக்கி: நான் உம்முடனே ஒரு வார்த்தை பேசலாமா என்றான். அதற்கு அவன்: உனக்குக் கிரேக்குபாஷை தெரியுமா?

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பவுலைக் கோட்டைக்குள்ளே கொண்டுபோகிற நேரத்தில், அவன் ரோம அதிபதியை நோக்கி: நான் உம்முடனே ஒரு வார்த்தை பேசலாமா என்றான். அதற்கு அவன்: உனக்கு கிரேக்க மொழி தெரியுமா?

Tamil Easy Reading Version
வீரர்கள் பவுலைப் படைக்கூடத்திற்குள் கொண்டுசெல்லத் தயாராயினர். ஆனால் பவுல் அதிகாரியிடம் பேசினான். பவுல், “நான் உங்களோடு சிலவற்றைப் பேசலாமா?” என்று கேட்டான். அதிகாரி, “நீ கிரேக்க மொழி பேசுகிறாயா?

திருவிவிலியம்
அவர்கள் பவுலைக் கோட்டைக்குள் கூட்டிச் செல்லவிருந்தபோது பவுல் ஆயிரத்தவர் தலைவரிடம், “நான் உம்மோடு பேசலாமா?” என்று கேட்க அவர், “உனக்குக் கிரேக்க மொழி தெரியுமா?” என்றார்.

Other Title
பவுல் தம் நிலையை விளக்குதல்

Acts 21:36Acts 21Acts 21:38

King James Version (KJV)
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?

American Standard Version (ASV)
And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?

Bible in Basic English (BBE)
And when Paul was about to be taken into the building, he said to the chief captain, May I say something to you? And he said, Have you a knowledge of Greek?

Darby English Bible (DBY)
But as he was about to be led into the fortress, Paul says to the chiliarch, Is it allowed me to say something to thee? And he said, Dost thou know Greek?

World English Bible (WEB)
As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” He said, “Do you know Greek?

Young’s Literal Translation (YLT)
And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, `Is it permitted to me to say anything unto thee?’ and he said, `Greek dost thou know?

அப்போஸ்தலர் Acts 21:37
அவர்கள் பவுலைக் கோட்டைக்குள்ளே கொண்டுபோகிற சமயத்தில், அவன் சேனாபதியை நோக்கி: நான் உம்முடனே ஒரு வார்த்தை பேசலாமா என்றான். அதற்கு அவன்: உனக்குக் கிரேக்குபாஷை தெரியுமா?
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?

And
ΜέλλωνmellōnMALE-lone
as
τεtetay
Paul
εἰσάγεσθαιeisagesthaiees-AH-gay-sthay
was
εἰςeisees
to
be
led
τὴνtēntane
into
παρεμβολὴνparembolēnpa-rame-voh-LANE
the
hooh
castle,
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
he
said
λέγειlegeiLAY-gee
unto
the
chief
τῷtoh
captain,
χιλιάρχῳchiliarchōhee-lee-AR-hoh

Εἰeiee
May
ἔξεστίνexestinAYKS-ay-STEEN
I
μοιmoimoo
speak
εἰπεῖνeipeinee-PEEN
unto
τιtitee
thee?
πρὸςprosprose

σέsesay

hooh
Who
δὲdethay
said,
ἔφηephēA-fay
Canst
thou
speak
Ἑλληνιστὶhellēnistiale-lane-ee-STEE
Greek?
γινώσκειςginōskeisgee-NOH-skees


Tags அவர்கள் பவுலைக் கோட்டைக்குள்ளே கொண்டுபோகிற சமயத்தில் அவன் சேனாபதியை நோக்கி நான் உம்முடனே ஒரு வார்த்தை பேசலாமா என்றான் அதற்கு அவன் உனக்குக் கிரேக்குபாஷை தெரியுமா
அப்போஸ்தலர் 21:37 Concordance அப்போஸ்தலர் 21:37 Interlinear அப்போஸ்தலர் 21:37 Image