Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 22:30

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 22 அப்போஸ்தலர் 22:30

அப்போஸ்தலர் 22:30
பவுலின்மேல் யூதராலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாய் அறிய விரும்பி, அவன் மறுநாளிலே அவனைக் கட்டவிழ்த்து, பிரதான ஆசாரியரையும் ஆலோசனை சங்கத்தார் அனைவரையும் கூடிவரும்படி கட்டளையிட்டு, அவனைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்.

Tamil Indian Revised Version
பவுலின்மேல் யூதர்களாலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாக அறியவிரும்பி, அவன் அடுத்தநாளிலே அவனை விடுவித்து, பிரதான ஆசாரியர்களையும் ஆலோசனைச் சங்கத்தினர்கள் அனைவரையும் கூடிவரும்படி ஆணையிட்டு, அவனை அழைத்துக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்.

Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் யூதர்கள் பவுலுக்கு எதிராகப் பேசும் உறுதியான காரணத்தைக் கண்டறிய அந்த அதிகாரி முடிவு செய்தான். எனவே தலைமை ஆசாரியரையும் யூதர்களையும் அழைத்து பவுலின் விலங்குகளைக் கழற்றக் கட்டளையிட்டான். பின் பவுலை வெளியே அழைத்து வந்து, அக்கூட்டத்தின் முன்பாக நிறுத்தினான்.

திருவிவிலியம்
யூதர்கள் பவுல்மீது என்ன குற்றம் சுமத்துகிறார்கள் என்பதை உறுதியாக அறிய ஆயிரத்தவர் தலைவர் விரும்பினார். எனவே, மறுநாள் தலைமைக் குருக்களும், தலைமைச் சங்கத்தினர் அனைவரும் கூடிவருமாறு அவர் ஆணை பிறப்பித்துப் பவுலைச் சிறையிலிருந்து கொண்டு வந்து அவர்கள் முன் நிறுத்தினார்.

Title
பவுலும்-யூதத்தலைவர்களும்

Other Title
தலைமைச் சங்கத்தின் முன் பவுல்

Acts 22:29Acts 22

King James Version (KJV)
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

American Standard Version (ASV)
But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.

Bible in Basic English (BBE)
But on the day after, desiring to have certain knowledge of what the Jews had to say against him, he made him free, and gave orders for the chief priests and all the Sanhedrin to come together, and he took Paul and put him before them.

Darby English Bible (DBY)
And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.

World English Bible (WEB)
But on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the Jews, he freed him from the bonds, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.

Young’s Literal Translation (YLT)
and on the morrow, intending to know the certainty wherefore he is accused by the Jews, he did loose him from the bonds, and commanded the chief priests and all their sanhedrim to come, and having brought down Paul, he set `him’ before them.

அப்போஸ்தலர் Acts 22:30
பவுலின்மேல் யூதராலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாய் அறிய விரும்பி, அவன் மறுநாளிலே அவனைக் கட்டவிழ்த்து, பிரதான ஆசாரியரையும் ஆலோசனை சங்கத்தார் அனைவரையும் கூடிவரும்படி கட்டளையிட்டு, அவனைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்.
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.


Τῇtay
On
the
δὲdethay
morrow,
ἐπαύριονepaurionape-A-ree-one
would
he
because
βουλόμενοςboulomenosvoo-LOH-may-nose
have
known
γνῶναιgnōnaiGNOH-nay
the
τὸtotoh
certainty
ἀσφαλὲςasphalesah-sfa-LASE

τὸtotoh
wherefore
τίtitee
he
was
accused
κατηγορεῖταιkatēgoreitaika-tay-goh-REE-tay
of
παρὰparapa-RA
the
τῶνtōntone
Jews,
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
he
loosed
ἔλυσενelysenA-lyoo-sane
him
αὐτόνautonaf-TONE
from
ἀπὸapoah-POH

his
τῶνtōntone
bands,
δεσμῶν,desmōnthay-SMONE
and
καὶkaikay
commanded
ἐκέλευσενekeleusenay-KAY-layf-sane
the
chief
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
priests
τοὺςtoustoos
and
ἀρχιερεῖςarchiereisar-hee-ay-REES
all
καὶkaikay
their
ὅλονholonOH-lone
council
τὸtotoh
appear,
to
συνέδριονsynedrionsyoon-A-three-one
and
αὐτῶν,autōnaf-TONE
brought
down,
καὶkaikay
Paul
καταγαγὼνkatagagōnka-ta-ga-GONE
him
set
and
τὸνtontone
before
ΠαῦλονpaulonPA-lone
them.
ἔστησενestēsenA-stay-sane
εἰςeisees
αὐτούςautousaf-TOOS


Tags பவுலின்மேல் யூதராலே ஏற்படுத்தப்பட்ட குற்றம் இன்னதென்று நிச்சயமாய் அறிய விரும்பி அவன் மறுநாளிலே அவனைக் கட்டவிழ்த்து பிரதான ஆசாரியரையும் ஆலோசனை சங்கத்தார் அனைவரையும் கூடிவரும்படி கட்டளையிட்டு அவனைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய் அவர்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தினான்
அப்போஸ்தலர் 22:30 Concordance அப்போஸ்தலர் 22:30 Interlinear அப்போஸ்தலர் 22:30 Image