அப்போஸ்தலர் 23:21
நீர் அவர்களுக்குச் சம்மதிக்கவேண்டாம்; அவர்களில் நாற்பதுபேர்க்கு அதிகமானவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்யுமளவும் தாங்கள் புசிப்பதுமில்லை குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்பண்ணிக்கொண்டு, அவனுக்குப் பதிவிருந்து, உம்முடைய உத்தரவுக்காக இப்பொழுது காத்துக்கொண்டு ஆயத்தமாயிருக்கிறார்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
நீர் அவர்களுக்குச் சம்மதிக்கவேண்டாம்; அவர்களில் நாற்பதுபேருக்கு அதிகமானவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்யும்வரைக்கும் தாங்கள் உண்பதும் குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்செய்துகொண்டு, உம்முடைய உத்தரவுக்காக இப்பொழுது காத்துக்கொண்டு ஆயத்தமாக இருக்கிறார்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவர்களை நம்பாதீர்கள் 40 பேருக்கும் மேலான யூதர்கள் ஒளிந்திருந்து பவுலைக் கொல்லக் காத்திருப்பர். அவனைக் கொல்லும் வரைக்கும் உண்பதோ, பருகுவதோ இல்லை என்று அவர்கள் சபதமிட்டுள்ளனர். உங்கள் சம்மதத்திற்காக இப்போது அவர்கள் தயாராகக் காத்துக்கொண்டிருக்கின்றனர்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
நீர் அவர்களுக்கு இணங்க வேண்டாம். ஏனெனில், அவர்களுள் நாற்பதுக்கும் அதிகமானோர் சூழ்ச்சி செய்து நாங்கள் பவுலைக் கொல்லும் வரை உண்ணவும், குடிக்கவும் மாட்டோம் எனச் சூளுரைத்துள்ளனர். உம்முடைய முடிவை அறிந்து கொள்ளத் தகுந்த ஏற்பாடுகளுடன் காத்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்” என்று சொன்னார்.
King James Version (KJV)
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
American Standard Version (ASV)
Do not thou therefore yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, who have bound themselves under a curse, neither to eat nor to drink till they have slain him: and now are they ready, looking for the promise from thee.
Bible in Basic English (BBE)
But do not give way to them, for more than forty of them are waiting for him, having taken an oath not to take food or drink till they have put him to death: and now they are ready, waiting for your order.
Darby English Bible (DBY)
Do not thou then be persuaded by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.
World English Bible (WEB)
Therefore don’t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves — not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.’
அப்போஸ்தலர் Acts 23:21
நீர் அவர்களுக்குச் சம்மதிக்கவேண்டாம்; அவர்களில் நாற்பதுபேர்க்கு அதிகமானவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்யுமளவும் தாங்கள் புசிப்பதுமில்லை குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்பண்ணிக்கொண்டு, அவனுக்குப் பதிவிருந்து, உம்முடைய உத்தரவுக்காக இப்பொழுது காத்துக்கொண்டு ஆயத்தமாயிருக்கிறார்கள் என்றான்.
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
| But | σὺ | sy | syoo |
| do not | οὖν | oun | oon |
| thou | μὴ | mē | may |
| yield | πεισθῇς | peisthēs | pee-STHASE |
| them: unto | αὐτοῖς· | autois | af-TOOS |
| for | ἐνεδρεύουσιν | enedreuousin | ane-ay-THRAVE-oo-seen |
| there lie in wait | γὰρ | gar | gahr |
| him for | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| more | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
| forty than | πλείους | pleious | PLEE-oos |
| men, | τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta |
| which | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| oath, an with bound have | ἀνεθεμάτισαν | anethematisan | ah-nay-thay-MA-tee-sahn |
| themselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
| that | μήτε | mēte | MAY-tay |
| neither will they | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
| eat | μήτε | mēte | MAY-tay |
| nor | πιεῖν | piein | pee-EEN |
| drink | ἕως | heōs | AY-ose |
| till | οὗ | hou | oo |
| killed have they | ἀνέλωσιν | anelōsin | ah-NAY-loh-seen |
| him: | αὐτόν | auton | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| now | νῦν | nyn | nyoon |
| are they | ἕτοιμοι | hetoimoi | AY-too-moo |
| ready, | εἰσιν | eisin | ees-een |
| for looking | προσδεχόμενοι | prosdechomenoi | prose-thay-HOH-may-noo |
| a promise | τὴν | tēn | tane |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| from | σοῦ | sou | soo |
| thee. | ἐπαγγελίαν | epangelian | ape-ang-gay-LEE-an |
Tags நீர் அவர்களுக்குச் சம்மதிக்கவேண்டாம் அவர்களில் நாற்பதுபேர்க்கு அதிகமானவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்யுமளவும் தாங்கள் புசிப்பதுமில்லை குடிப்பதுமில்லையென்று சபதம்பண்ணிக்கொண்டு அவனுக்குப் பதிவிருந்து உம்முடைய உத்தரவுக்காக இப்பொழுது காத்துக்கொண்டு ஆயத்தமாயிருக்கிறார்கள் என்றான்
அப்போஸ்தலர் 23:21 Concordance அப்போஸ்தலர் 23:21 Interlinear அப்போஸ்தலர் 23:21 Image