Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 23:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 23 அப்போஸ்தலர் 23:5

அப்போஸ்தலர் 23:5
அதற்குப் பவுல்: சகோதரரே இவர் பிரதான ஆசாரியரென்று எனக்குத் தெரியாது; உன் ஜனத்தின் அதிபதியைத் தீது சொல்லாயாக என்று எழுதியிருக்கிறதே என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குப் பவுல்: சகோதரர்களே, இவர் பிரதான ஆசாரியரென்று எனக்குத் தெரியாது; உன் மக்களின் தலைவரை குற்றம் சொல்லாதே என்று எழுதியிருக்கிறதே என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பவுல், “சகோதரர்களே, இம்மனிதன் தலைமை ஆசாரியன் என்பது எனக்குத் தெரியாது. வேதவாக்கியங்களில் இவ்வாறு கூறப்பட்டுள்ளது, ‘உன் மக்களின் தலைவர்களைக் குறித்துத் தீயவற்றைக் கூறலாகாது’ என்று எழுதப்பட்டள்ளது” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அதற்குப் பவுல், “சகோதரரே! இவர் தலைமைக் குரு என்று எனக்குத் தெரியாது. ஏனெனில், ‘உன் மக்களின் தலைவரைச் சபிக்காதே’ என மறைநூலில் எழுதியுள்ளதே” என்றார்.

Acts 23:4Acts 23Acts 23:6

King James Version (KJV)
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.

American Standard Version (ASV)
And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.

Bible in Basic English (BBE)
And Paul said, Brother, I had no idea that he was the high priest: for it has been said, You may not say evil about the ruler of your people.

Darby English Bible (DBY)
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.

World English Bible (WEB)
Paul said, “I didn’t know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;’

அப்போஸ்தலர் Acts 23:5
அதற்குப் பவுல்: சகோதரரே இவர் பிரதான ஆசாரியரென்று எனக்குத் தெரியாது; உன் ஜனத்தின் அதிபதியைத் தீது சொல்லாயாக என்று எழுதியிருக்கிறதே என்றான்.
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.

Then
ἔφηephēA-fay
said
τεtetay

hooh
Paul,
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
I
wist
Οὐκoukook
not,
ᾔδεινēdeinA-theen
brethren,
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
that
ὅτιhotiOH-tee
he
was
ἐστὶνestinay-STEEN
the
high
priest:
ἀρχιερεύς·archiereusar-hee-ay-RAYFS
for
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
written,
is
it
γὰρgargahr
Thou
shalt
not
ἌρχονταarchontaAR-hone-ta
speak
τοῦtoutoo
evil
λαοῦlaoula-OO
ruler
the
of
σουsousoo
of
thy
οὐκoukook

ἐρεῖςereisay-REES
people.
κακῶςkakōska-KOSE


Tags அதற்குப் பவுல் சகோதரரே இவர் பிரதான ஆசாரியரென்று எனக்குத் தெரியாது உன் ஜனத்தின் அதிபதியைத் தீது சொல்லாயாக என்று எழுதியிருக்கிறதே என்றான்
அப்போஸ்தலர் 23:5 Concordance அப்போஸ்தலர் 23:5 Interlinear அப்போஸ்தலர் 23:5 Image