அப்போஸ்தலர் 26:14
நாங்களெல்லாரும் தரையிலே விழுந்தபோது: சவுலே, சவுலே, நீ ஏன் என்னைத் துன்பப்படுத்துகிறாய்? முள்ளில் உதைக்கிறது உனக்குக் கடினமாமென்று எபிரெயு பாஷையிலே என்னுடனே சொல்லுகிற ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
நாங்களெல்லோரும் தரையிலே விழுந்தபோது: சவுலே, சவுலே, நீ ஏன் என்னைத் துன்பப்படுத்துகிறாய்? முள்ளில் உதைக்கிறது உனக்குக் கடினம் என்று எபிரெயு மொழியிலே என்னுடனே பேசுகிற ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் எல்லோரும் நிலத்தில் வீழ்ந்தோம். அப்போது யூத மொழியில் ஒரு குரல் என்னோடு பேசுவதைக் கேட்டேன். அக்குரல் ‘சவுலே, சவுலே, ஏன் இக்கொடுமைகளை எனக்கு எதிராகச் செய்கிறாய்? நீ என்னை எதிர்ப்பதன் மூலம் உன்னை நீயே துன்புறுத்திக்கொண்டிருக்கிறாய்’ என்றது.
திருவிவிலியம்
நாங்களனைவரும் தரையில் விழுந்தோம். எபிரேய மொழியில், ‘சவுலே! சவுலே! ஏன் என்னைத் துன்புறுத்துகிறாய்? தாற்றுக்கோலை உதைப்பது உனக்குக் கடினமாயிருக்கும்’ என்று ஒரு குரல் ஒலித்ததைக் கேட்டேன்.
King James Version (KJV)
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
American Standard Version (ASV)
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
Bible in Basic English (BBE)
And when we had all gone down on the earth, a voice came to me, saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? It is hard for you to go against the impulse which is driving you.
Darby English Bible (DBY)
And, when we were all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against goads.
World English Bible (WEB)
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’
Young’s Literal Translation (YLT)
and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!
அப்போஸ்தலர் Acts 26:14
நாங்களெல்லாரும் தரையிலே விழுந்தபோது: சவுலே, சவுலே, நீ ஏன் என்னைத் துன்பப்படுத்துகிறாய்? முள்ளில் உதைக்கிறது உனக்குக் கடினமாமென்று எபிரெயு பாஷையிலே என்னுடனே சொல்லுகிற ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
| And | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| when we | δέ | de | thay |
| were all | καταπεσόντων | katapesontōn | ka-ta-pay-SONE-tone |
| fallen | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| to | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| earth, | γῆν | gēn | gane |
| heard I | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
| a voice | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
| speaking | λαλοῦσαν | lalousan | la-LOO-sahn |
| unto | πρός | pros | prose |
| me, | με | me | may |
| and | καὶ | kai | kay |
| saying | λέγουσαν | legousan | LAY-goo-sahn |
| the in | τῇ | tē | tay |
| Hebrew | Ἑβραΐδι | hebraidi | ay-vra-EE-thee |
| tongue, | διαλέκτῳ | dialektō | thee-ah-LAKE-toh |
| Saul, | Σαοὺλ | saoul | sa-OOL |
| Saul, | Σαούλ | saoul | sa-OOL |
| why | τί | ti | tee |
| persecutest | με | me | may |
| thou me? | διώκεις | diōkeis | thee-OH-kees |
| hard is it | σκληρόν | sklēron | sklay-RONE |
| for thee | σοι | soi | soo |
| to kick | πρὸς | pros | prose |
| against | κέντρα | kentra | KANE-tra |
| the pricks. | λακτίζειν | laktizein | lahk-TEE-zeen |
Tags நாங்களெல்லாரும் தரையிலே விழுந்தபோது சவுலே சவுலே நீ ஏன் என்னைத் துன்பப்படுத்துகிறாய் முள்ளில் உதைக்கிறது உனக்குக் கடினமாமென்று எபிரெயு பாஷையிலே என்னுடனே சொல்லுகிற ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்
அப்போஸ்தலர் 26:14 Concordance அப்போஸ்தலர் 26:14 Interlinear அப்போஸ்தலர் 26:14 Image