அப்போஸ்தலர் 4:23
அவர்கள் விடுதலையாக்கப்பட்டபின்பு, தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடத்தில் வந்து, பிரதான ஆசாரியர்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குச் சொன்ன யாவையும் அறிவித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் விடுதலையாக்கப்பட்டப்பின்பு, தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடத்தில் வந்து, பிரதான ஆசாரியர்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குச் சொன்ன எல்லாவற்றையும் அறிவித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பேதுருவும் யோவானும் யூதத் தலைவர்களின் கூட்டத்தை விட்டு நீங்கி, அவர்களது குழுவிற்குச் சென்றனர். முக்கிய ஆசாரியரும், முதிய யூத அதிகாரிகளும் அவர்களுக்குச் சொன்ன எல்லாவற்றையும் அவர்கள் தங்கள், குழுவினருக்குக் கூறினர்.
திருவிவிலியம்
விடுதலை பெற்ற அவர்கள், தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடம் வந்து, தலைமைக் குருக்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குக் கூறிய யாவற்றையும் அறிவித்தார்கள்.
Title
விசுவாசிகளின் பிரார்த்தனை
Other Title
துணிவு பெற மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
American Standard Version (ASV)
And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had been made free, they came back to their friends, and gave an account of all the things which the chief priests and the authorities had said to them.
Darby English Bible (DBY)
And having been let go, they came to their own [company], and reported all that the chief priests and elders had said to them.
World English Bible (WEB)
Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,
அப்போஸ்தலர் Acts 4:23
அவர்கள் விடுதலையாக்கப்பட்டபின்பு, தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடத்தில் வந்து, பிரதான ஆசாரியர்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குச் சொன்ன யாவையும் அறிவித்தார்கள்.
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
| And | Ἀπολυθέντες | apolythentes | ah-poh-lyoo-THANE-tase |
| being let go, | δὲ | de | thay |
| they went | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
| to | πρὸς | pros | prose |
| τοὺς | tous | toos | |
| their own company, | ἰδίους | idious | ee-THEE-oos |
| and | καὶ | kai | kay |
| reported | ἀπήγγειλαν | apēngeilan | ah-PAYNG-gee-lahn |
| all that | ὅσα | hosa | OH-sa |
| the chief | πρὸς | pros | prose |
| priests | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| and | οἱ | hoi | oo |
| ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES | |
| elders | καὶ | kai | kay |
| had said | οἱ | hoi | oo |
| unto | πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo |
| them. | εἶπον | eipon | EE-pone |
Tags அவர்கள் விடுதலையாக்கப்பட்டபின்பு தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடத்தில் வந்து பிரதான ஆசாரியர்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குச் சொன்ன யாவையும் அறிவித்தார்கள்
அப்போஸ்தலர் 4:23 Concordance அப்போஸ்தலர் 4:23 Interlinear அப்போஸ்தலர் 4:23 Image