ஆமோஸ் 1:10
தீருவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
தீருவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதின் அரண்மனைகளை அழித்துவிடும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே நான் தீருவின் சுவர்களில் நெருப்பைப் பற்றவைப்பேன். அந்த நெருப்பு தீருவின் உயர்ந்த கோபுரங்களை அழிக்கும்.”
திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால் தீரின் கோட்டை␢ மதில்கள் மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்;␢ அது அச்சுவர்களை விழுங்கிவிடும்.”⁾
King James Version (KJV)
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
American Standard Version (ASV)
but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on the wall of Tyre, burning up its great houses.
Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
World English Bible (WEB)
But I will send a fire on the wall of Tyre, And it will devour its palaces.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against the wall of Tyre, And it hath consumed her palaces.
ஆமோஸ் Amos 1:10
தீருவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
| But I will send | וְשִׁלַּ֥חְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-LAHK-tee |
| a fire | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| wall the on | בְּח֣וֹמַת | bĕḥômat | beh-HOH-maht |
| of Tyrus, | צֹ֑ר | ṣōr | tsore |
| which shall devour | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
| the palaces | אַרְמְנוֹתֶֽיהָ׃ | ʾarmĕnôtêhā | ar-meh-noh-TAY-ha |
Tags தீருவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன் அது அதின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
ஆமோஸ் 1:10 Concordance ஆமோஸ் 1:10 Interlinear ஆமோஸ் 1:10 Image