Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆமோஸ் 2:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆமோஸ் ஆமோஸ் 2 ஆமோஸ் 2:5

ஆமோஸ் 2:5
யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரண்மனைகளை அழிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே. நான் யூதாவில் நெருப்பை பற்றவைப்பேன். அந்த நெருப்பு எருசலேமிலுள்ள உயர்ந்த கோபுரங்களை அழிக்கும்.”

திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால் யூதாவின்மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்;␢ அது எருசலேமின் கோட்டைகளை␢ விழுங்கிவிடும்.”⁾

Amos 2:4Amos 2Amos 2:6

King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Judah, burning up the great houses of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Judah, And it will devour the palaces of Jerusalem.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.

ஆமோஸ் Amos 2:5
யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

But
I
will
send
וְשִׁלַּ֥חְתִּיwĕšillaḥtîveh-shee-LAHK-tee
fire
a
אֵ֖שׁʾēšaysh
upon
Judah,
בִּֽיהוּדָ֑הbîhûdâbee-hoo-DA
devour
shall
it
and
וְאָכְלָ֖הwĕʾoklâveh-oke-LA
the
palaces
אַרְמְנ֥וֹתʾarmĕnôtar-meh-NOTE
of
Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם׃yĕrûšāloimyeh-roo-sha-loh-EEM


Tags யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன் அது எருசலேமின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
ஆமோஸ் 2:5 Concordance ஆமோஸ் 2:5 Interlinear ஆமோஸ் 2:5 Image