Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆமோஸ் 6:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆமோஸ் ஆமோஸ் 6 ஆமோஸ் 6:14

ஆமோஸ் 6:14
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, இதோ நான் ஒரு ஜாதியை உங்களுக்கு விரோதமாக எழுப்புவேன்; அவர்கள் ஆமாத்துக்குள் பிரவேசிக்கிற வழிதொடங்கிச் சமனான நாட்டின் ஆறுமட்டாக உங்களை ஒடுக்குவார்கள் என்று சேனைகளின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, இதோ, நான் ஒரு தேசத்தை உங்களுக்கு விரோதமாக எழுப்புவேன்; அவர்கள் ஆமாத்துக்குள் நுழைகிற வழி தொடங்கிச் சமமான நாட்டின் ஆறுவரைக்கும் உங்களை ஒடுக்குவார்கள் என்று சேனைகளின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் இஸ்ரவேலே, நான் உங்களுக்கு எதிராக ஒரு நாட்டைக் கொண்டு வருவேன். அந்நாடு உன் முழு நாட்டுக்கும் அது லெபோ ஆமாத் முதல் அரபா ஓடைவரை துன்பங்களைக் கொண்டுவரும்.” சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் இவற்றைக் கூறினார்.

திருவிவிலியம்
⁽‘இஸ்ரயேல் வீட்டாரே!␢ உங்களுக்கு எதிராக␢ வேற்றினம் ஒன்றைத் தூண்டிவிடுவேன்.␢ அவர்கள் ஆமாத்து வாயிலில் இருந்து␢ அராபா நீரோடை வரையில்␢ உங்களை ஒடுக்கித் துன்புறுத்துவார்கள்,’␢ என்கிறார் படைகளின் கடவுளாகிய␢ ஆண்டவர்.⁾

Amos 6:13Amos 6

King James Version (KJV)
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

American Standard Version (ASV)
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.

Bible in Basic English (BBE)
For see, I will send against you a nation, O Israel, says the Lord, the God of armies, ruling you cruelly from the way into Hamath as far as the stream of the Arabah.

Darby English Bible (DBY)
For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah.

World English Bible (WEB)
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” Says Yahweh, the God of hosts; “And they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

ஆமோஸ் Amos 6:14
இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, இதோ நான் ஒரு ஜாதியை உங்களுக்கு விரோதமாக எழுப்புவேன்; அவர்கள் ஆமாத்துக்குள் பிரவேசிக்கிற வழிதொடங்கிச் சமனான நாட்டின் ஆறுமட்டாக உங்களை ஒடுக்குவார்கள் என்று சேனைகளின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

But,
כִּ֡יkee
behold,
הִנְנִי֩hinniyheen-NEE
up
raise
will
I
מֵקִ֨יםmēqîmmay-KEEM
against
עֲלֵיכֶ֜םʿălêkemuh-lay-HEM
you
a
nation,
בֵּ֣יתbêtbate
house
O
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
Israel,
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
saith
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
the
Lord
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
the
God
הַצְּבָא֖וֹתhaṣṣĕbāʾôtha-tseh-va-OTE
hosts;
of
גּ֑וֹיgôyɡoy
and
they
shall
afflict
וְלָחֲצ֥וּwĕlāḥăṣûveh-la-huh-TSOO
in
entering
the
from
you
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
of
Hemath
מִלְּב֥וֹאmillĕbôʾmee-leh-VOH
unto
חֲמָ֖תḥămāthuh-MAHT
river
the
עַדʿadad
of
the
wilderness.
נַ֥חַלnaḥalNA-hahl
הָעֲרָבָֽה׃hāʿărābâha-uh-ra-VA


Tags இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே இதோ நான் ஒரு ஜாதியை உங்களுக்கு விரோதமாக எழுப்புவேன் அவர்கள் ஆமாத்துக்குள் பிரவேசிக்கிற வழிதொடங்கிச் சமனான நாட்டின் ஆறுமட்டாக உங்களை ஒடுக்குவார்கள் என்று சேனைகளின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
ஆமோஸ் 6:14 Concordance ஆமோஸ் 6:14 Interlinear ஆமோஸ் 6:14 Image