கொலோசேயர் 4:3
கிறிஸ்துவினுடைய இரகசியத்தினிமித்தம் கட்டப்பட்டிருக்கிற நான் அந்த இரகசியத்தைக்குறித்துப் பேசவேண்டியபிரகாரமாய்ப் பேசி, அதை வெளிப்படுத்துவதற்கு,
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்துவினுடைய இரகசியத்தினிமித்தம் கட்டப்பட்டிருக்கிற நான் அந்த இரகசியத்தைக்குறித்துப் பேசவேண்டிய பிரகாரமாகப் பேசி, அதை வெளிப்படுத்துவதற்கு,
Tamil Easy Reading Version
எங்களுக்காகவும் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். தேவனுடைய செய்தியை நாங்கள் மக்களிடம் பரப்பிட வாய்ப்பு அளிக்குமாறு அவரை வேண்டுங்கள். கிறிஸ்துவைப் பற்றி தேவன் வெளிப்படுத்தியிருக்கிற இரகசிய உண்மையை நாங்கள் பிரச்சாரம் செய்ய பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். இதனைப் பிரச்சாரம் செய்ததால் நான் சிறையில் இருக்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
நாங்கள் நற்செய்தியை அறிவிப்பதற்கான வாய்ப்பைக் கடவுள் உருவாக்கித் தருமாறு அவரிடம் எங்களுக்காகவும் வேண்டுங்கள். அப்பொழுது கிறிஸ்துவைப் பற்றிய மறைபொருளை நாங்கள் எடுத்துரைக்க முடியும். இம்மறைபொருளின் பொருட்டே நான் சிறைப்பட்டிருக்கிறேன்.
King James Version (KJV)
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
American Standard Version (ASV)
withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Bible in Basic English (BBE)
And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
Darby English Bible (DBY)
praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
World English Bible (WEB)
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Young’s Literal Translation (YLT)
praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,
கொலோசேயர் Colossians 4:3
கிறிஸ்துவினுடைய இரகசியத்தினிமித்தம் கட்டப்பட்டிருக்கிற நான் அந்த இரகசியத்தைக்குறித்துப் பேசவேண்டியபிரகாரமாய்ப் பேசி, அதை வெளிப்படுத்துவதற்கு,
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
| Withal | προσευχόμενοι | proseuchomenoi | prose-afe-HOH-may-noo |
| praying | ἅμα | hama | A-ma |
| also | καὶ | kai | kay |
| for | περὶ | peri | pay-REE |
| us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| would open | ἀνοίξῃ | anoixē | ah-NOO-ksay |
| unto us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| a door | θύραν | thyran | THYOO-rahn |
of | τοῦ | tou | too |
| utterance, | λόγου | logou | LOH-goo |
| to speak | λαλῆσαι | lalēsai | la-LAY-say |
| the | τὸ | to | toh |
| mystery | μυστήριον | mystērion | myoo-STAY-ree-one |
| of | τοῦ | tou | too |
| Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| for | δι' | di | thee |
| which | ὃ | ho | oh |
| I am also in | καὶ | kai | kay |
| bonds: | δέδεμαι | dedemai | THAY-thay-may |
Tags கிறிஸ்துவினுடைய இரகசியத்தினிமித்தம் கட்டப்பட்டிருக்கிற நான் அந்த இரகசியத்தைக்குறித்துப் பேசவேண்டியபிரகாரமாய்ப் பேசி அதை வெளிப்படுத்துவதற்கு
கொலோசேயர் 4:3 Concordance கொலோசேயர் 4:3 Interlinear கொலோசேயர் 4:3 Image