Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 12:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 12 தானியேல் 12:2

தானியேல் 12:2
பூமியின் தூளிலே நித்திரைபண்ணுகிறவர்களாகிய அநேகரில் சிலர் நித்தியஜீவனுக்கும், சிலர் நித்திய நிந்தைக்கும் இகழ்ச்சிக்கும் விழித்து எழுந்திருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் தூளிலே இறந்தவர்களாகிய அநேகரில் சிலர் நித்தியஜீவனுக்கும், சிலர் நித்திய நிந்தைக்கும் இகழ்ச்சிக்கும் விழித்து எழுந்திருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பூமியில் உள்ள ஜனங்களில் செத்துப் புதைக்கப்பட்டவர்கள் எல்லாரும் எழும்புவார்கள். அவர்களில் சிலர் என்றென்றும் வாழ்வதற்காக எழுந்திருப்பார்கள். ஆனால் சிலர் என்றென்றும் வெட்கமும் வெறுப்பும் அடைவதற்காக எழும்புவார்கள்.

திருவிவிலியம்
இறந்துபோய் மண்புழுதியில் உறங்குகிற அனைவருள் பலர் விழித்தெழுவர்; அவருள் சிலர் முடிவில்லா வாழ்வு பெறுவர்; வேறு சிலரோ வெட்கத்திற்கும் முடிவில்லா இழிவுக்கும் உள்ளாவர்.

Daniel 12:1Daniel 12Daniel 12:3

King James Version (KJV)
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

American Standard Version (ASV)
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Bible in Basic English (BBE)
And a number of those who are sleeping in the dust of the earth will come out of their sleep, some to eternal life and some to eternal shame.

Darby English Bible (DBY)
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame, to everlasting contempt.

World English Bible (WEB)
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches — to abhorrence age-during.

தானியேல் Daniel 12:2
பூமியின் தூளிலே நித்திரைபண்ணுகிறவர்களாகிய அநேகரில் சிலர் நித்தியஜீவனுக்கும், சிலர் நித்திய நிந்தைக்கும் இகழ்ச்சிக்கும் விழித்து எழுந்திருப்பார்கள்.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

And
many
וְרַבִּ֕יםwĕrabbîmveh-ra-BEEM
of
them
that
sleep
מִיְּשֵׁנֵ֥יmiyyĕšēnêmee-yeh-shay-NAY
dust
the
in
אַדְמַתʾadmatad-MAHT
of
the
earth
עָפָ֖רʿāpārah-FAHR
awake,
shall
יָקִ֑יצוּyāqîṣûya-KEE-tsoo
some
אֵ֚לֶּהʾēlleA-leh
to
everlasting
לְחַיֵּ֣יlĕḥayyêleh-ha-YAY
life,
עוֹלָ֔םʿôlāmoh-LAHM
some
and
וְאֵ֥לֶּהwĕʾēlleveh-A-leh
to
shame
לַחֲרָפ֖וֹתlaḥărāpôtla-huh-ra-FOTE
and
everlasting
לְדִרְא֥וֹןlĕdirʾônleh-deer-ONE
contempt.
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM


Tags பூமியின் தூளிலே நித்திரைபண்ணுகிறவர்களாகிய அநேகரில் சிலர் நித்தியஜீவனுக்கும் சிலர் நித்திய நிந்தைக்கும் இகழ்ச்சிக்கும் விழித்து எழுந்திருப்பார்கள்
தானியேல் 12:2 Concordance தானியேல் 12:2 Interlinear தானியேல் 12:2 Image