Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 12:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 12 தானியேல் 12:3

தானியேல் 12:3
ஞானவான்கள் ஆகாயமண்டலத்தின் ஒளியைப்போலவும், அநேகரை நீதிக்குட்படுத்துகிறவர்கள் நட்சத்திரங்களைப்போலவும் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் பிரகாசிப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஞானவான்கள் ஆகாயமண்டலத்தின் ஒளியைப்போலவும், அநேகரை நீதிக்குட்படுத்துகிறவர்கள் நட்சத்திரங்களைப்போலவும் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் பிரகாசிப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஞானமுள்ள ஜனங்கள் வானத்து ஒளியைப் போன்று பிரகாசிப்பார்கள். ஜனங்களை நல்ல வழியில் வாழக் கற்றுத்தந்த ஞானிகள் என்றென்றைக்கும் வானத்து நட்சத்திரங்களைப் போன்று ஒளி வீசுவார்கள்.

திருவிவிலியம்
ஞானிகள் வானத்தின் பேரொளியைப் போலவும், பலரை நல்வழிக்குக் கொணர்ந்தவர் விண்மீன்களைப் போலவும், என்றென்றும் முடிவில்லாக் காலத்திற்கும் ஒளிவீசித் திகழ்வர்.

Daniel 12:2Daniel 12Daniel 12:4

King James Version (KJV)
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

American Standard Version (ASV)
And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

Bible in Basic English (BBE)
And those who are wise will be shining like the light of the outstretched sky; and those by whom numbers have been turned to righteousness will be like the stars for ever and ever.

Darby English Bible (DBY)
And they that are wise shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.

World English Bible (WEB)
Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.

Young’s Literal Translation (YLT)
And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

தானியேல் Daniel 12:3
ஞானவான்கள் ஆகாயமண்டலத்தின் ஒளியைப்போலவும், அநேகரை நீதிக்குட்படுத்துகிறவர்கள் நட்சத்திரங்களைப்போலவும் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் பிரகாசிப்பார்கள்.
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

And
they
that
be
wise
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔יםwĕhammaśkilîmveh-HA-mahs-kee-LEEM
shall
shine
יַזְהִ֖רוּyazhirûyahz-HEE-roo
brightness
the
as
כְּזֹ֣הַרkĕzōharkeh-ZOH-hahr
of
the
firmament;
הָרָקִ֑יעַhārāqîaʿha-ra-KEE-ah
many
turn
that
they
and
וּמַצְדִּיקֵי֙ûmaṣdîqēyoo-mahts-dee-KAY
to
righteousness
הָֽרַבִּ֔יםhārabbîmha-ra-BEEM
stars
the
as
כַּכּוֹכָבִ֖יםkakkôkābîmka-koh-ha-VEEM
for
ever
לְעוֹלָ֥םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
and
ever.
וָעֶֽד׃wāʿedva-ED


Tags ஞானவான்கள் ஆகாயமண்டலத்தின் ஒளியைப்போலவும் அநேகரை நீதிக்குட்படுத்துகிறவர்கள் நட்சத்திரங்களைப்போலவும் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் பிரகாசிப்பார்கள்
தானியேல் 12:3 Concordance தானியேல் 12:3 Interlinear தானியேல் 12:3 Image