Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 2:31

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 2 தானியேல் 2:31

தானியேல் 2:31
ராஜாவே, நீர் ஒரு பெரிய சிலையைக்கண்டீர்; அந்தப் பெரிய சிலை மிகுந்த பிரகாசமுள்ளதாயிருந்தது; அது உமக்கு எதிரே நின்றது; அதின் ரூபம் பயங்கரமாயிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவே, நீர் ஒரு பெரிய சிலையைக் கண்டீர்; அந்தப் பெரிய சிலை மிகவும் பிரகாசமுள்ளதாயிருந்தது; அது உமக்கு முன்னே நின்றது; அதின் ரூபம் பயங்கரமாயிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
“அரசரே, உமது கனவில் உமக்கு முன்னால் ஒரு பெரிய சிலையைக் கண்டீர். அச்சிலை மிகப் பெரியதும், பளபளப்பானதும், மனதைக் கிளர்ச்சி யூட்டக் கூடியதாகவும் இருந்தது. அது ஒருவனின் கண்களை வியப்பால் விரியச்செய்யத்தக்கது.

திருவிவிலியம்
அரசரே! நீர் பெரிய சிலை ஒன்றைக் கண்டீர். உம் கண் எதிரே நின்ற அம் மாபெரும் சிலை பளபளக்கும் ஒளிமிக்கதாயும் அச்சுறுத்தும் தோற்றமுடையதாயும் இருந்தது.

Daniel 2:30Daniel 2Daniel 2:32

King James Version (KJV)
Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.

American Standard Version (ASV)
Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.

Bible in Basic English (BBE)
You, O King, were looking, and a great image was there. This image, which was very great, and whose glory was very bright, was placed before you: its form sent fear into the heart.

Darby English Bible (DBY)
Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible.

World English Bible (WEB)
You, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and the aspect of it was awesome.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image `is’ mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance `is’ terrible.

தானியேல் Daniel 2:31
ராஜாவே, நீர் ஒரு பெரிய சிலையைக்கண்டீர்; அந்தப் பெரிய சிலை மிகுந்த பிரகாசமுள்ளதாயிருந்தது; அது உமக்கு எதிரே நின்றது; அதின் ரூபம் பயங்கரமாயிருந்தது.
Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.

Thou,
אַ֣נְתְּהʾantĕAN-teh
O
king,
מַלְכָּ֗אmalkāʾmahl-KA
sawest,
חָזֵ֤הḥāzēha-ZAY

הֲוַ֙יְתָ֙hăwaytāhuh-VA-TA
and
behold
וַאֲל֨וּwaʾălûva-uh-LOO
a
צְלֵ֥םṣĕlēmtseh-LAME
great
חַד֙ḥadhahd
image.
שַׂגִּ֔יאśaggîʾsa-ɡEE
This
צַלְמָ֨אṣalmāʾtsahl-MA
great
דִּכֵּ֥ןdikkēndee-KANE
image,
רַ֛בrabrahv
brightness
whose
וְזִיוֵ֥הּwĕzîwēhveh-zeeoo-A
was
excellent,
יַתִּ֖ירyattîrya-TEER
stood
קָאֵ֣םqāʾēmka-AME
before
לְקָבְלָ֑ךְlĕqoblākleh-kove-LAHK
form
the
and
thee;
וְרֵוֵ֖הּwĕrēwēhveh-ray-VAY
thereof
was
terrible.
דְּחִֽיל׃dĕḥîldeh-HEEL


Tags ராஜாவே நீர் ஒரு பெரிய சிலையைக்கண்டீர் அந்தப் பெரிய சிலை மிகுந்த பிரகாசமுள்ளதாயிருந்தது அது உமக்கு எதிரே நின்றது அதின் ரூபம் பயங்கரமாயிருந்தது
தானியேல் 2:31 Concordance தானியேல் 2:31 Interlinear தானியேல் 2:31 Image