Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 2:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 2 தானியேல் 2:9

தானியேல் 2:9
காலம் மாறுமென்று நீங்கள் எனக்குமுன்பாக பொய்யும் புரட்டுமான விசேஷத்தைச் சொல்லும்படி எத்தனம்பண்ணி இருக்கிறீர்கள்; நீங்கள் சொப்பனத்தை எனக்குத் தெரிவிக்காமற்போனால், உங்கள் எல்லாருக்கும் இந்த ஒரே தீர்ப்பு பிறந்திருக்கிறது; ஆகையால் சொப்பனத்தை எனக்குச் சொல்லுங்கள்; அப்பொழுது அதின் அர்த்தத்தையும் உங்களால் காண்பிக்கக்கூடுமென்று அறிந்துகொள்ளுவேன் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
காலம் மாறுமென்று நீங்கள் எனக்கு முன்பாக பொய்யும் புரட்டுமான செய்தியைச் சொல்லும்படி திட்டமிட்டிருக்கிறீர்கள்; நீங்கள் கனவை எனக்குச் சொல்லாவிட்டால், உங்கள் அனைவருக்கும் இந்த ஒரே தீர்ப்பு பிறந்திருக்கிறது; ஆகையால் கனவை எனக்குச் சொல்லுங்கள்; அப்பொழுது அதின் அர்த்தத்தையும் உங்களால் சொல்லமுடியுமென்று அறிந்துகொள்வேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனது கனவைப்பற்றிச் சொல்லாவிட்டால் நீங்கள் தண்டிக்கப்படுவீர்கள் என்பதை நீங்களும் அறிவீர்கள்! எனவே நீங்கள் அனைவரும் என்னிடம் பொய் சொல்ல உடன்பட்டிருக்கிறீர்கள். நீங்கள் காலதாமதம் செய்கின்றீர்கள். நீங்கள் நான் செய்ய விரும்புவதை மறந்துவிடுவேன் என்று நம்புகிறீர்கள். இப்பொழுது எனது கனவைக் கூறுங்கள். உங்களால் எனது கனவைக் கூறமுடியுமானால் அதன் பொருளையும் கூறமுடியும் என்று நான் அறிவேன்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
கனவு இன்னதென்று உங்களால் தெரிவிக்க இயலாதெனில், உங்கள் எல்லாருக்கும் ஒரே தீர்ப்புதான். சூழ்நிலை மாறும்வரை பொய்யும் புரட்டுமான வீண் கதைகளைச் சொல்ல உங்களுக்குள் உடன்பட்டிருக்கிறீர்கள். ஆதலால் கனவை முதலில் சொல்லுங்கள்; அப்பொழுது தான் அதன் உட்பொருளையும் உங்களால் விளக்கிக் கூறமுடியும் என்பதை நான் அறிந்துகொள்ள இயலும்.”

Daniel 2:8Daniel 2Daniel 2:10

King James Version (KJV)
But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.

American Standard Version (ASV)
But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.

Bible in Basic English (BBE)
That if you do not make my dream clear to me there is only one fate for you: for you have made ready false and evil words to say before me till the times are changed: so give me an account of the dream, and I will be certain that you are able to make the sense of it clear.

Darby English Bible (DBY)
but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.

World English Bible (WEB)
But if you don’t make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me the interpretation of it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`so’ that, if the dream ye do not cause me to know — one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.’

தானியேல் Daniel 2:9
காலம் மாறுமென்று நீங்கள் எனக்குமுன்பாக பொய்யும் புரட்டுமான விசேஷத்தைச் சொல்லும்படி எத்தனம்பண்ணி இருக்கிறீர்கள்; நீங்கள் சொப்பனத்தை எனக்குத் தெரிவிக்காமற்போனால், உங்கள் எல்லாருக்கும் இந்த ஒரே தீர்ப்பு பிறந்திருக்கிறது; ஆகையால் சொப்பனத்தை எனக்குச் சொல்லுங்கள்; அப்பொழுது அதின் அர்த்தத்தையும் உங்களால் காண்பிக்கக்கூடுமென்று அறிந்துகொள்ளுவேன் என்றான்.
But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.

But
דִּ֣יdee
if
הֵןhēnhane
ye
will
not
חֶלְמָא֩ḥelmāʾhel-MA
known
make
לָ֨אlāʾla
unto
me
the
dream,
תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִיtĕhôdĕʿunnanîteh-hoh-deh-oo-NA-nee
one
but
is
there
חֲדָהḥădâhuh-DA

הִ֣יאhîʾhee
decree
דָֽתְכ֗וֹןdātĕkônda-teh-HONE
prepared
have
ye
for
you:
for
וּמִלָּ֨הûmillâoo-mee-LA
lying
כִדְבָ֤הkidbâheed-VA
and
corrupt
וּשְׁחִיתָה֙ûšĕḥîtāhoo-sheh-hee-TA
words
הִזְדְּמִנְתּוּן֙hizdĕmintûnheez-deh-meen-TOON
speak
to
לְמֵאמַ֣רlĕmēʾmarleh-may-MAHR
before
קָֽדָמַ֔יqādāmayka-da-MAI
me,
till
עַ֛דʿadad

דִּ֥יdee
time
the
עִדָּנָ֖אʿiddānāʾee-da-NA
be
changed:
יִשְׁתַּנֵּ֑אyištannēʾyeesh-ta-NAY
therefore
לָהֵ֗ןlāhēnla-HANE
tell
חֶלְמָא֙ḥelmāʾhel-MA
dream,
the
me
אֱמַ֣רוּʾĕmarûay-MA-roo
and
I
shall
know
לִ֔יlee
that
וְֽאִנְדַּ֕עwĕʾindaʿveh-een-DA
shew
can
ye
דִּ֥יdee
me
the
interpretation
פִשְׁרֵ֖הּpišrēhfeesh-RAY
thereof.
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃tĕhaḥăwunnanîteh-ha-huh-voo-NA-nee


Tags காலம் மாறுமென்று நீங்கள் எனக்குமுன்பாக பொய்யும் புரட்டுமான விசேஷத்தைச் சொல்லும்படி எத்தனம்பண்ணி இருக்கிறீர்கள் நீங்கள் சொப்பனத்தை எனக்குத் தெரிவிக்காமற்போனால் உங்கள் எல்லாருக்கும் இந்த ஒரே தீர்ப்பு பிறந்திருக்கிறது ஆகையால் சொப்பனத்தை எனக்குச் சொல்லுங்கள் அப்பொழுது அதின் அர்த்தத்தையும் உங்களால் காண்பிக்கக்கூடுமென்று அறிந்துகொள்ளுவேன் என்றான்
தானியேல் 2:9 Concordance தானியேல் 2:9 Interlinear தானியேல் 2:9 Image