தானியேல் 4:31
இந்த வார்த்ததை ராஜாவின் வாயில் இருக்கும்போதே வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகி: ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரே, ராஜ்யபாரம் உன்னைவிட்டு நீங்கிற்று.
Tamil Indian Revised Version
இந்த வார்த்தை ராஜாவின் வாயில் இருக்கும்போதே, வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகி: ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரே, ஆட்சி உன்னைவிட்டு நீங்கியது.
Tamil Easy Reading Version
இந்த வார்த்தைகள் அரசனின் வாயில் இருக்கும்போதே பரலோகத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டானது. அச்சத்தம் சொன்னது: “அரசனான நேபுகாத்நேச்சாரே, இவையெல்லாம் உனக்கு நிகழும். உன்னிடமிருந்து அரசன் என்னும் அதிகாரம் எடுத்துக் கொள்ளப்படும்.
திருவிவிலியம்
இந்தச் சொற்களை அரசன் சொல்லி முடிக்கும் முன்பே, வானத்திலிருந்து ஒரு குரலொலிகேட்டது: “நெபுகத்னேசர் அரசனே! உனக்கே இந்தச் சொல்! உன்னுடைய அரசு உன்னிடமிருந்து அகன்று விட்டது.
King James Version (KJV)
While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
American Standard Version (ASV)
While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, `saying’, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:
Bible in Basic English (BBE)
While the word was still in the king’s mouth, a voice came down from heaven, saying, O King Nebuchadnezzar, to you it is said: The kingdom has gone from you:
Darby English Bible (DBY)
While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from the heavens: King Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee;
World English Bible (WEB)
While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from the sky, [saying], O king Nebuchadnezzar, to you it is spoken: The kingdom is departed from you:
Young’s Literal Translation (YLT)
`While the word is `in’ the king’s mouth a voice from the heavens hath fallen: To thee they are saying: O Nebuchadnezzar the king, the kingdom hath passed from thee,
தானியேல் Daniel 4:31
இந்த வார்த்ததை ராஜாவின் வாயில் இருக்கும்போதே வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகி: ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரே, ராஜ்யபாரம் உன்னைவிட்டு நீங்கிற்று.
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
| While | ע֗וֹד | ʿôd | ode |
| the word | מִלְּתָא֙ | millĕtāʾ | mee-leh-TA |
| was in the king's | בְּפֻ֣ם | bĕpum | beh-FOOM |
| mouth, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
| there fell | קָ֖ל | qāl | kahl |
| a voice | מִן | min | meen |
| from | שְׁמַיָּ֣א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
| heaven, | נְפַ֑ל | nĕpal | neh-FAHL |
| king O saying, | לָ֤ךְ | lāk | lahk |
| Nebuchadnezzar, | אָֽמְרִין֙ | ʾāmĕrîn | ah-meh-REEN |
| spoken; is it thee to | נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| The kingdom | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
| is departed | מַלְכוּתָ֖ה | malkûtâ | mahl-hoo-TA |
| from | עֲדָ֥ת | ʿădāt | uh-DAHT |
| thee. | מִנָּֽךְ׃ | minnāk | mee-NAHK |
Tags இந்த வார்த்ததை ராஜாவின் வாயில் இருக்கும்போதே வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகி ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரே ராஜ்யபாரம் உன்னைவிட்டு நீங்கிற்று
தானியேல் 4:31 Concordance தானியேல் 4:31 Interlinear தானியேல் 4:31 Image