தானியேல் 4:9
சாஸ்திரிகளின் அதிபதியாகிய பெல்தெஷாத்சாரே, பரிசுத்த தேவர்களுடைய ஆவி உனக்குள் இருக்கிறதென்றும், எந்த மறைபொருளையும் அறிவது உனக்கு அரிதல்லவென்றும் நான் அறிவேன்; நான் கண்ட என் சொப்பனத்தின் தரிசனங்களையும் அதின் அர்த்தத்தையும் சொல்லு.
Tamil Indian Revised Version
ஞானிகளின் அதிபதியாகிய பெல்தெஷாத்சாரே, பரிசுத்த தேவர்களுடைய ஆவி உனக்குள் இருக்கிறதென்றும், எந்த மறைபொருளையும் அறிவது உனக்கு கடினமல்லவென்றும் நான் அறிவேன்; நான் கண்ட என் கனவின் தரிசனங்களையும் அதின் அர்த்தத்தையும் சொல்.
Tamil Easy Reading Version
“பெல்தெஷாத்சார், நீ சாஸ்திரிகளிலேயே மிகவும் முக்கியமானவன். உன்னிடம் பரிசுத்த தெய்வங்களின் ஆவி இருப்பதை நான் அறிவேன். உன்னால் புரிந்துகொள்ள முடியாத கடுமையான இரகசியம் இல்லை என்பதை அறிவேன். நான் கண்ட கனவு இதுதான். என்னிடம் இதன் பொருள் என்னவென்று சொல்.
திருவிவிலியம்
“மந்திரவாதிகளின் தலைவராகிய பெல்தசாச்சார்! புனிதமிகு கடவுளின் ஆவி உம்மிடம் உள்ளது என்பதையும், உம்மால் விளக்கமுடியாத மறைபொருள் எதுவுமில்லை என்பதையும் நான் அறிவேன். நான் கனவில் கண்ட காட்சி இதுதான்; அதன் உட்பொருளை விளக்கிக் கூறுவீர்.
King James Version (KJV)
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
American Standard Version (ASV)
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
Bible in Basic English (BBE)
O Belteshazzar, master of the wonder-workers, because I am certain that the spirit of the holy gods is in you, and you are troubled by no secret; this is the dream which I saw: make clear to me its sense.
Darby English Bible (DBY)
O Belteshazzar, master of the scribes, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret is too hard for thee, tell me the visions of my dream which I have seen, and the interpretation of it.
World English Bible (WEB)
Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
`O Belteshazzar, master of the scribes, as I have known that the spirit of the holy gods `is’ in thee, and no secret doth press thee, the visions of my dream that I have seen, and its interpretation, tell.
தானியேல் Daniel 4:9
சாஸ்திரிகளின் அதிபதியாகிய பெல்தெஷாத்சாரே, பரிசுத்த தேவர்களுடைய ஆவி உனக்குள் இருக்கிறதென்றும், எந்த மறைபொருளையும் அறிவது உனக்கு அரிதல்லவென்றும் நான் அறிவேன்; நான் கண்ட என் சொப்பனத்தின் தரிசனங்களையும் அதின் அர்த்தத்தையும் சொல்லு.
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
| O Belteshazzar, | בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
| master | רַ֣ב | rab | rahv |
| of the magicians, | חַרְטֻמַיָּא֒ | ḥarṭumayyāʾ | hahr-too-ma-YA |
| because | דִּ֣י׀ | dî | dee |
| I | אֲנָ֣ה | ʾănâ | uh-NA |
| know | יִדְעֵ֗ת | yidʿēt | yeed-ATE |
| that | דִּ֠י | dî | dee |
| the spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| of the holy | אֱלָהִ֤ין | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |
| gods | קַדִּישִׁין֙ | qaddîšîn | ka-dee-SHEEN |
| no and thee, in is | בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| secret | רָ֖ז | rāz | rahz |
| troubleth | לָא | lāʾ | la |
| tell thee, | אָנֵ֣ס | ʾānēs | ah-NASE |
| me the visions | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| dream my of | חֶזְוֵ֨י | ḥezwê | hez-VAY |
| that | חֶלְמִ֧י | ḥelmî | hel-MEE |
| I have seen, | דִֽי | dî | dee |
| and the interpretation | חֲזֵ֛ית | ḥăzêt | huh-ZATE |
| thereof. | וּפִשְׁרֵ֖הּ | ûpišrēh | oo-feesh-RAY |
| אֱמַֽר׃ | ʾĕmar | ay-MAHR |
Tags சாஸ்திரிகளின் அதிபதியாகிய பெல்தெஷாத்சாரே பரிசுத்த தேவர்களுடைய ஆவி உனக்குள் இருக்கிறதென்றும் எந்த மறைபொருளையும் அறிவது உனக்கு அரிதல்லவென்றும் நான் அறிவேன் நான் கண்ட என் சொப்பனத்தின் தரிசனங்களையும் அதின் அர்த்தத்தையும் சொல்லு
தானியேல் 4:9 Concordance தானியேல் 4:9 Interlinear தானியேல் 4:9 Image